Недолговечная вечность: философия долголетия | страница 121
[6] «В 70 лет к нам возвращается счастье молодого человека тридцати лет. А в возрасте восьмидесяти лет к нам возвращается (хотя бы наполовину) счастье наших восемнадцати. Как понимать этот удивительный результат? (...) Старость освобождает нас от груза: вместо накопления ненужных ценностей мы обращаемся к ценностям истинным», — пишет Даниэль Коэн, одобрительно комментируя результаты одного из опросов в Homo Economicus. Цит. по: Prophиte йgarй des temps nouveaux. Albin Michel, 2013. P. 27.
[7] Beauvoir S. de. La force de l’вge. Folio Gallimard. P. 468.
[8] Факт, приведенный Эриком Дешаванном и Пьером-Анри Тавойо. См.: Deschavanne E., Tavoillot P.-H. Philosophie des вges de la vie. P. 487.
[9] Во Франции закон позволяет вместе с получением пенсии подрабатывать, условия работы различны для государственных служащих и лиц свободных профессий. На данный момент этим правом пользуется ничтожное число пенсионеров — 5 %.
[10] Aragon L. Il n’y a pas d’amour heureux // Aragon L. La Diane franзaise. Seghers, 1946.
[11] Сенека. «Нравственные письма к Луцилию». Письмо 58. Перевод С. А. Ошерова. Примеч. пер.
[12] См.: Riviиre F. J.-M. Barrie, Le garтon qui ne voulait pas grandir. Calmann- Lйvy, 2005; Balti B. J.-M. Barrie, Celui qui prйfйrait les Fйes aux Femmes. Йditions Complicitйs, 2018.
Глава 3 . Спасительная рутина
[1] Герой романа «Самопознание Дзено» итальянского писателя Итало Звево (1861–1928). Примеч. пер.
[2] Итало Звево. «Самопознание Дзено». Перевод С. Бушуевой. Примеч. пер.
[3] То же.
[4] См.: Jerphagnon L. Connais-toi toi mкme... et fais ce que tu aimes. P. 236. [5] Перевод В. П. Карпова. Примеч. пер.
[6] Монтень. «Опыты». Кн. II, гл. 37. Перевод А. С. Бобовича. Примеч. пер.
[7] Ее слова приводит Мишель Турнье в статье «Пять ключей к пониманию Андре Жида». См.: Le Vol du vampire. Idйes Gallimard, 1983. P. 224–225.
[8] Перевод В. Станевич, В. Курелла; с изменениями.
[9] Здесь упоминается «Лучезарный город» (Citй radieuse) — особый жилой комплекс, построенный Ле Корбюзье в 1947–1952 гг. в Марселе. Примеч. пер.
[10] В 1936 г., с приходом к власти Народного фронта, во Франции впервые был установлен 2-недельный оплачиваемый отпуск для всех. Примеч. пер.
[11] Монтень. «Опыты». Кн. III, гл. 2. Перевод А. С. Бобовича. Примеч. пер.
[12] Перевод В. Штемпель. Примеч. пер.
[13] Кьеркегор C. Повторение / Пер. П. Г. Ганзена. М.: Лабиринт, 1997. С. 78. Примеч. пер.
[14] Факт приведен в книге Лизы Холлидей «Асимметрия». См.: