Сны и башни | страница 38



Насчет фуршета распорядился Император, когда прознал о том, что за люди пришли умирать в королевский сад. Он потребовал всех накормить, самыми лучшими яствами, но сам выходить к гостям категорически отказался.

В это время Рей и Ричард корячились в башне. Вернее, корячился Салех — он ползал по каменному полу с мелом и тряпкой и рисовал сложную геометрическую фигуру.

— Так, а теперь, от этой прямой, из этой точки пятнадцать градусов по часовой стрелке. И до пересечения с периметром…

Фигуру пришлось вычертить четырежды. За это время приятели пару раз едва не подрались. И оскорблений друг другу при этом наговорили на десяток дуэлей и пару арестов.

— Теперь это хоть не выглядит позорно! — критически оглядел результат работы Ричард.

— О, наш белоручка доволен результатом чужой работы! — буркнул Рей.

— Мистер Салех, мы же это с вами десяток раз обсуждали! У вас лучше моторика и четче зрение! А я лучше вас разбираюсь в начертательной графике! — устало повторил Гринривер.

— Ладно, Ричард, не надо оправдываться. Я давно все про тебя понял, — Рей хлопнул приятеля по плечу в ободряющем жесте. Тот аж посинел от злости.

— МИСТЕР САЛЕХ! — взревел Ричард.

— Джентльмены, а можно как-то ускорить этот процесс? А то к вечеру обещали дождь и я бы не хотел мокнуть, не тот возраст, понимаете ли… — голос, что донесся с улицы, был скрипучим и брюзгливым.

— Вот я сейчас старого пердуна… — Рей сходу развернулся в сторону лестницы.

— Мистер Салех, вы его сейчас убьете, он в этом просит поторопиться. Имеет полное право, он вам за это, между прочим, заплатил! — Ричард стал увещевать компаньона и делал он это с видимым удовольствием.

— Так, пусть пенек подавится, я сейчас, во, обряд в тестовом режиме прогоню, чтобы ничего не перепутать! Во! — Рей развернул свиток с заклинанием, которое надлежало прочесть над фигурой.

Не слишком уверено, но предельно четко слова на гортанном наречии разносились по башне. Одна за одной вспыхивали линии фигуры. Все происходило, как и написано в пояснениях дворцовых артефакторов. Именно они отвечали за ритуалы.

Стихли звуки заклятия, погасли линии на полу.

— Мистер Салех, я смотрю, вы волнуетесь. Предлагаю вам раскурить со мной этот чудный состав. Это второе поколение тех семян, которые нам подарил Херля. Воспоминания невинного юноши, которого на неделю заперли в борделе со сладострастными куртизанками.

— Ты скажи, это тебе ещё и прибыль приносит, небось? — Рей благодарно протянул руку за трубкой.