Сны и башни | страница 29



Компаньоны вышли на улицу и в едином жесте подняли головы и понюхали воздух. Пахло выпечкой.

— Ричард, а мы куда-то торопимся? — через какое-то время уточнил громила. Он следовал за Гринривером, который следовал за своим носом, в отношении еды как бы не более чувствительным, чем у Салеха (а тот был мутантом).

— Вообще нет. Сроков нам никаких не поставили, — Ричард, щуря глаз, вертел головой в поисках булочной.

— Тогда может это… выпишем каторжан из провинции? По империи всяко наберется убивцев. Недели за две или три их доставят.

— Думаю, так и сделаем, — Ричард склонил голову и зашел в дверь ресторации. Звякнул колокольчик.

Приятели оказались в темном помещении ресторана. Стены были задекорированы в темно-бордовых тонах, два газовых рожка за абажурными лампами давали тусклый свет.

Официантов в помещении не оказалось и приятелей кинулся обслуживать, видимо, сам владелец, высокий бледный мужчина с длинными черными волосами, которые он непрестанно откидывал назад.

— Я чувствую по запаху, вы что-то печете? — обратился к владельцу Ричард.

— Да, благородный сэр, я как раз достал из печи пирожки. С мясом и с капустой.

— Тогда нам по десятку с мясом и по пять с капустой. И чайник чая, с лимоном и сахаром, — Ричард сделал заказ и отправился за стол.

За разговорами прошло минут десять и на столе появилось два блюда пирожков, пузатый чан с кипятком, под которым тлели угли, и заварник с чаем.

— Хм… Знакомое, что-то очень знакомое, — Рей жевал пирожок с очень задумчивым лицом.

— О, мистер Салех, меня пугают подобные восклицания в вашем исполнении. Что же может быть вам знакомо, но не знакомое мне? Крысятина?

— Не, крысятина в зубах вязнет, там волокна длинные и прочные, как не вари, — покачал головой Салех.

— Хм… Собачатина? — сделал еще одно предположение Ричард.

— Не… Хотя чем-то похоже. Это не конина, не козлятина и не дикая птица. Ворону я бы точно различил… — Рей отметал версии, одну за одной.

— Так… что же я еще не ел… Человечина?

— Хм… А похоже. Погоди… — громила повозил мясо по языку. — Да, слушай, человечина. Натуральная. Как раз горчинка характерная. Но почти не чувствуется, хорошо приготовили!

На протяжении следующих десяти минут можно было различить разве что плохо скрытое чавканье.

Приятели откинулись на диванах.

— Уф… Мистер Салех, но мы же с вами светлые паладины! Нам же надо с этим что-то делать? — задумчиво протянул Гринривер.

— Да, надо… ты это, посиди пока. Я сам все!

Рей поднялся из-за стола.