Сны и башни | страница 10



Но если брать в целом, компаньоны выглядели так, словно их пару километров тащили по дороге взбеленившееся кони.

— Артефакт. И запас магической энергии. Сработать должно не хуже!

— Я все слышу! — задорный детский голос прозвучал откуда-то со стороны неба.

Приятели вздрогнули.


Где-то за час до этого.

— Многоуважаемый сэр Джимми! Сердечно рад вас видеть! — Ричард открыл дверь кабинета и вошел. Салех проследовал за ним.

— А ну вышли и зашли нормально! — рявкнул мальчик таким голосом, что задрожали стекла.

Визитеров сдуло. Минуту спустя стук повторился.

— Привет Джимми! — Рей пнул дверь протезом с такой силой, что она едва не слетела с петель.

— Давно не виделись! — Гринривер зашел следом. — Как ваши… — в кабинете потемнело и стало тяжело дышать. — Как твои дела? — все же превозмог воспитание молодой человек.

— Все отлично! Весь в заботах, весь в работе! — начальник дворцовой охраны, древний дух, что дал клятву служения императорскому роду, сиял как начищенный золотой. Русые волосы задорно топорщились во все стороны, а лукавый взгляд карих глаз внимательно изучал визитеров. — С чем пожаловали?

— Нам бы это… взрывчатку на территорию провезти. Две тонны. А лучше три, — ответил Рей.

— О, как я понимаю, это имеет непосредственное отношение к вашему заданию? — уточнил Джимми. — Или вы решили в озере рыбу половить?

— Ага. В смысле, нам по заданию. Башня эта дюже подозрительная. А у нас это…

— На подозрительные места серьезная аллергия. Нюх на неприятности, — поддакнул Гринривер. Он, как и Рей, очень опасался хозяина кабинета.

— И вы решили превентивно устранить угрозу. Да. Умно! Ричард, я слушал твой разговор с императором, напомни, о чем он тебя просил? — вкрадчиво поинтересовался мальчик.

— Не использовать атрибут, провести тщательное расследование, разгадать загадку, — ответил Гринривер.

— И как вам помогут разгадать загадку две тонны взрывчатки? — с неподдельным любопытством уточнил Джимми.

— Тут все дело в мистере Салехе, — перевел стрелки Гринривер. — Не далее, как год назад я дал ему клятву, что буду его слушать в подобных ситуациях. Он все же мой душехранитель. Раз он сказал взрывчатка — значит взрывчатка.

— Хорошо, мистер Салех, поведай мне, почему взрывчатка? — переключил внимание хозяин кабинета.

— Взрывчатка нарушает энергетические токи в телах магических конструктов, дезориентирует живые и псевдоживые объекты, разрушает механизмы и приводит к сбою наблюдательных систем, — оттрабанил строки уз устава бывший лейтенант. — Если там мина какая, ловушка, или…