Вольные города | страница 74



— Ожидал увидеть разномастный сброд насильников и убийц? — Усмешка Кота стала снисходительной. — Ты удивишься, здесь только добровольцы. Я забочусь о своей территории, и люди это ценят. Они искренне решили поддержать меня. И не предадут в неподходящий момент, как наемничий сброд.

— Даже без сил Дорсета Милтейн превосходит тебя количеством и качеством людей. — Грей недовольно поморщился от шпильки. Предательство Виквара больно его задело. Он начал сомневаться и в Розе, несмотря на заверенный магией контракт и, ну, все остальное. Жизнь раз за разом доказывала, что доверяться никому нельзя, а он, глупец, все на что-то надеялся. — Они наверняка вооружены и обучены лучше твоих.

— Именно поэтому я и позвал тебя, чтобы избежать кровопролития. Боевой маг — это очень весомый козырь в переговорах. — Кот покачал головой. — Жаль, такой план сорвался.

— Никаких шансов решить все миром?

— Милтейн трусливый слизняк, он бы испугался и сдался. Но вот Дорсет упертый баран. К тому же сила на их стороне.

Они замолчали. Грей бродил взглядом по серым безликим стенам ближайших домов, сосредоточенно обдумывая сложившуюся ситуацию. А затем, наконец, принял решение, и сковывающее его последние сутки напряжение схлынуло, оставив эфемерную легкость с легкой ноткой безумия.

«Видимо, именно так чувствует себя загнанная в угол крыса».

Невольно подражая Розе, Грей с наслаждением потянулся, выгибая спину, и широко зевнул.

— Зна-аешь, если ты добавишь к нашему договору двадцать пять золотых монет, я могу попробовать сместить чашу весов на нашу сторону.

Настала очередь контрабандиста напряженно думать, всматриваясь в безмятежное лицо мага, и у него это заняло куда меньше времени. Легко кивнув и протянув руку, он спокойно произнес:

— Согласен. Оплата по результату.

— Тогда идем, нас наверняка уже заждались.


***


Дом Милтейна располагался в богатом квартале. Внушительный трехэтажный особняк из кирпича, с мощеной дорожкой и изящной кованой оградой, выделялся пышностью даже среди других домов богатого квартала. Он вместе с еще несколькими усадьбами выходил на обширную круглую площадь, в это раннее утро казавшуюся оживленной куда больше обычного.

Грей оказался прав и не прав одновременно. Милтейн собрал большее количество людей, но, как любой уважающий себя казначей, решил сэкономить на их снаряжении. Никакой брони, только куртки из плотной холщовой ткани. Из вооружения дубины, длинные ножи и кастеты. Выгодно отличался только десяток, плотным кольцом окружавший самого пузатого человека (оказавшегося единственным толстяком из почти сотни собравшихся). Выправка, кольчуги, короткие мечи и несколько легких арбалетов выдавали в них отряд наемников, причем не из последних. Бросив короткий взгляд на Розу, Грей невольно подметил много общего в их позах.