Вольные города | страница 73



Роза облачилась в добротный кожаный доспех, повесила на спину круглый, обитый железом деревянный щит и взяла в руки большой арбалет. Ее парные клинки соединились в один и болтались на поясе. Поверх всего этого богатства наемница накинула темно-синий плащ с эмблемой Гильдии Воздуха.

На свитки вакуумной сферы и воздушного кулака, переданные ей Греем, она посмотрела скептически.

— Оставь себе, — заявила Роза — Клинки куда удобнее этих штучек. Их еще и порвать вовремя надо, слишком много возни.

— Я тебе сам скажу, когда рвать, если до того дойдет.

Недовольно ворча, Роза засунула свитки куда-то во внутренние карманы.

У назначенного места, темного переулка неподалеку от особняка Милтейна, их уже ожидал Слеш. Коротко кивнув в знак приветствия, он указал на стоявшего неподалеку Кота, одновременно преградив дорогу Розе.

— Только маг. Серьезный разговор.

Поиграв в гляделки несколько мгновений, лисица кивнула и отошла в сторону, подчеркнуто уставившись в небо. Грей прикусил губу и подошел к человеку, раздававшему указания нескольким громилам.

— Поставьте еще троих на улицу Булочников. И скажите Айомхару, чтобы не высовывался до команды. Выполнять!

Кот переоделся в неброскую добротную одежду и крепкую кольчугу с коротким одноручным мечом. В отличие от купцов, которых привык видеть Грей, пышных украшений его новый союзник явно не признавал. Единственной драгоценностью оказался прикрепленный к воротнику знак члена купеческой гильдии Килдера — миниатюрный золотой свиток.

— У нас проблемы, — начал Грей, коротко стиснув ему руку. Рукопожатие человека осталось таким же сильным, а пальцы цепкими и сухими. — Виквар…

— Я знаю, — прервал его Кот. На удивление он не выглядел обеспокоенным или злым. Скорее собранным. — Разведка доложила. Зря вы не убили человека Милтейна, теперь они объединились с Дорсетом.

— Много их?

— Примерно семь десятков. — Кот пожал плечами. — Худший из возможных вариантов.

— Даже больше, чем я предполагал. И-и-и каков план? Может, лучше отступить?

— Нет, нельзя. Они это просто так не оставят. — Человек радостно улыбнулся, будто рассказывал хорошую шутку. — Дворянство не привыкло прощать мятежи. Если не сразимся сейчас, нас перебьют поодиночке. Лучше воспользоваться шансом и умереть достойно.

— А другие шансы у нас есть?

Грей окинул взглядом воинство Полосатого Кота. Явных разбойников и воров, по крайней мере на вид, оказалось не так уж и много. В основном это были крепко сбитые мужики и бабы с простыми лицами и мозолистыми руками. Обычная рабочая одежда: кузнечные перчатки, тяжелые кожаные фартуки, башмаки с толстыми подошвами, так любимые грузчиками. Разномастная кожаная броня явно с чужого плеча, короткие копья и круглые щиты, как две капли воды похожие на тот, что носила Роза. Отдельно стоящая кучка уличных головорезов могла похвастаться привычными увесистыми дубинами, одноручными топорами, кистенями и несколькими арбалетами. Всего маг насчитал в этом воинстве около тридцати человек.