Не та профессия-2 | страница 44



— Здорово, но теперь поясни, как она нам поможет? — видимо, я злюсь на самого себя за отсутствие сообразительности, и от этого говорю что-то не то.

Поскольку Актар с Алтынай начинают дробно хихикать в этом месте.

— А тут, брат мой, в присутствии твоей сестры открывается следующая возможность, — церемонно склоняет голову на мгновение пуштун. — У твоей сестры есть тамга от Султана. С которой она, как гласит упомянутый тобой документ, вольна повелевать, что пожелает. В реальности, любого её даже самого сумасбродного желания, в любом городе Султаната, ослушаться побоятся. Особенно если она будет желать в присутствии своей сотни воинов, не считаю наших при этом… И если её требования будут хоть сколь-нибудь соответствовать существующим законам.

— Ты намекаешь, что мне беглецов могут не выдать, а её побоятся ослушаться? — перевожу в понятные себе категории витиеватый и явно неродной туркан в исполнении Актара.

— Именно, — кивает пуштун. — Кроме того, в отсутствие чиновника в ранге выше тысячника, все её приказы обязательны для единовременного исполнения любыми солдатами либо стражниками всего Султаната. Особенно если она подкрепляет пожелание тамгой, отдаёт письменное распоряжение об этом и ставит свою печать.

— Не знал, — обескуражено по-новому смотрю на Алтынай.

— Пф-ф… — она весело хлопает ресницами, взлетая на коня. — Вперёд! По дороге договорим!

_________

— Неисполнение приказа твоей сестры, ещё и при страже, к коей приравнены и ваши оружные конные соплеменники, ведёт к усекновению головы или даже похлеще, — просвещает меня Актар под стук подкованных копыт по брусчатке города.

— А куда уж хлеще? — задаю логичный вопрос. — Какая-нибудь казнь сроком в сутки? Медленная и печальная?

— Обвинение в мятеже, — конь Алтынай сравнивается с нами, а сама она впивается зубами в красное яблоко, брошенное ей кем-то из продавцов и пойманное ею левой рукой с благодарным кивком. — В случае такого обвинения может и семья пострадать. Вплоть до той же казни.

— Бр-р-р, совсем как у шаха, — припоминаю новости о «соседях», услышанные, как обычно, на базаре.

— Не совсем. Типы казней между собой отличаются, — педантично поправляет Актар. — И ещё одно. Есть много людей, которые видят, правду ли ты говоришь. Взять хоть и меня, или твою сестру, или многих караванщиков… По дороге таких людей может встретиться очень много. Вот приказ твоей сестры, в определённых условиях, равен Султанскому. И соблюдение этих условий, из всех нас, только она имеет право контролировать лично. Плюс, Тамга её рода, полученная от Султана, в твоих руках может иметь гораздо меньше веса в чужих глазах, — Актар с сожалением смотрит нам меня. — Чем она того заслуживает. Извини, Атарбай. Я очень понимаю тебя, поскольку у пашто заслуги самого человека тоже порой много весомее, чем репутация его предков. Но в остальном Султанате это не так. И от того, из чьих уст прозвучит правда либо команда местным властям, может очень зависеть, услышат ли её.