Опасное желание: Научиться управлять мужчинами | страница 43
— Это он с тобой сделал? — Алиса смотрела во все глаза.
— Да, Габриэль всё понял. Я просчиталась, и сделал тебя слишком похожей на меня. В итоге он понял, что я что-то задумала, вернулся в свой особняк как раз тогда, когда я выходила с Нонной на руках.
— Гад…, — Алиса была в гневе, — просто гад. Надо было его сыночку член ещё обкорнать.
— Что? — Виола изменилась в лице, — неважно, тебя ищут сейчас в «Запретном плоде» как мою сообщницу, и вот-вот придут сюда проверять. Тебе надо бежать и как можно быстрее. Выходи через окно на кухне, вот тебе немного денег и карта столицы, тебе пригодится. На углу тебя ждет повозка, я договорилась. Беги скорее!
— Но куда? Он же тебя убьет…
— Но не убил же. Грэт Габриэль в первую очередь расчетливый и умный, а потом уже эмоциональный. Это просто наказание за попытку побега. Хотел бы убить — давно бы убил уже. Я ему выгоднее живой. Не беспокойся за меня.
— Но почему ты это терпишь? Почему не воздействуешь на него магией подчинения? — Алиса во все глаза смотрела на Виолу и все ещё не могла поверить, что перед ней стоит та самая улыбчивая красотка.
— У грэтов Лируа своя индивидуальная магия — полное невосприятие других видов магий. Я не могу на него воздействовать подчинением.
— А как же магия нимфы, ты говорила, что именно за это он тебя захотел в любовницы.
— Это да, это работает. Но как видишь, никаких выгод из этого я извлечь не смогла. Только беды. Это другого рода очень древняя магия, передающаяся от матери к дочери. Это твоя суть, ты такой родилась. И про это никто не должен знать, Алиса, запомни, не говори никому! Иначе тебя вообще ведьмой посчитают. С точки зрения разделения на сословия у тебя нет никакой магии, ты простолюдинка и всё.
В дверь застучали…
— А, — начала было Алиса, но Виола уже толкала ее в сторону кухни, — Алиса, быстрее, быстрее! Окно! Устройся в семью какого-нибудь молодого неженатого и симпатичного тебе мисье хоть поломойкой. Тебя скоро начнёт мучить голод нимфы. Всё, а теперь беги!
Алиса хлопнула дверью на кухню и услышала ревущий, словно раненого медведя, ворвавшегося в дом голос грэта Грегора:
— Где эта тварь?! Где эта шлюха? Я найду её и заставлю испытать такое же унижение!
Алиса быстро выбралась из окна благодаря своим спортивным навыкам, спрыгнула в мягкий пушистый снег и пошла быстрым шагом к повозке на углу Квартала Нимф. На ходу она подняла ворот пальто повыше, чтобы не бросаться окружающим в глаза. Повозка, а о которой говорила Виолетта, нашлась быстро. Молоденький кучер прикорнул и не сразу понял, что у него новый клиент. На улице постепенно рассветало. Алиса протянула ему монетку и скомандовала: