Грязь на снегу | страница 30



— Найди мне тачку, надежного парня, и я почти уверен: часы наши.

— Что сегодня делал?

— Ходил в кино.

— С девочкой?

— Как всегда.

— Ковырнул?

Кромер распутник. Гоняется за девчонками, особенно из бедных — с ними легче, выбирает совсем молоденьких.

Обожает разговоры о них и, раздувая ноздри, выпячивая губы, употребляя самые сальные выражения, входит в интимнейшие подробности.

— Я ее знаю?

— Нет.

— Познакомишь?

— Возможно. Она девушка.

Кромер, ерзая на стуле, слюнявит кончик сигары.

— Она тебе нужна?

— Нет.

— Тогда уступи мне.

— Посмотрю.

— Молода?

— Шестнадцать. Живет с отцом. Не забудь про машину.

— Ответ завтра. Будь у Леонарда к пяти.

Это другой бар, в котором они проводят время, но он находится в Верхнем городе, и Леонард вынужден закрывать свою лавочку в десять вечера.

— Расскажи, что у вас с ней было в кино… Тимо! Еще бутылочку, старина… Ну, выкладывай!

— Все как обычно. Колено, подвязка, потом…

— Что она сказала?

— Ничего!

Спать Франк будет у себя. Скорее всего, Лотта оставила Минну ночевать. Она не любит с первых же дней отпускать девиц домой: иные не возвращаются.

Словом, он ее увидит, и не все ли, в общем, равно — Мицци или Минна? В темноте он не заметит разницы.

4

Засунув руки в карманы, подняв воротник пальто и выдыхая облачко морозного пара, он идет по самой освещенной улице города, хотя даже она местами тонет в темноте. Встреча через полчаса.

Сегодня четверг. Речь о часах Кроме? завел во вторник. В среду, в пять, когда Франк увиделся с ним у Леонарда, Кромер спросил:

— Уговор в силе?

Вот удивились бы люди постарше, увидев, с какой важностью беседуют эти юнцы, почти мальчишки! Но, ей-Богу, разговор они ведут о серьезных вещах! Франк смотрится в зеркало: светлые волосы, спокойное лицо, пальто отличного покроя.

— Машину достал?

— Могу познакомить с водителем хоть через пять минут. Ждет напротив.

Заведение разрядом пониже, пошумнее, но выпивка и здесь еще приличная. Из-за столика поднимается парень лет двадцати трех — двадцати четырех. Очень сухощав и, несмотря на то, что одет в кожанку, выглядит студентом.

— Это он, — бросает Кромер, указывая на Франка.

Потом представляет парня:

— Карл Адлер. Можешь положиться — ас!

Они пропускают по стаканчику: так положено.

— А где второй? — тихо осведомляется Франк.

— Ах да! Там что.., придется… — Кромер запинается.

Он не любит говорить напрямик: иные слова лучше лишний раз не произносить — многие из суеверия вообще вычеркивают их из своего лексикона. — Придется прибегнуть к силе?