Античная комедия | страница 58



Несите сыр сюда, раздуйте уголья!

Посейдон

Мы, трое небожителей, приветствуем
Тебя, о смертный!

Писфетер

(не глядя на богов, рабам)

Накрошите сильфия!

Геракл

(принюхиваясь)

Что здесь за мясо?

Писфетер

Птицы здесь, которые
Восстали против птиц демократических
И признаны виновными.

Геракл

Ты сильфием
Приправишь их сначала?

Писфетер

(невозмутимо)

А, Геракл, привет!
В чем дело?

Посейдон

Мы послами от богов пришли,
Чтоб говорить с тобой о перемирии.

Писфетер

(рабу)

У нас в кувшине масла нет ни капельки.

Геракл

Да, верно, птичье мясо жира требует.

Посейдон

И нам, богам, вести войну невыгодно,
И вам. А если б жили мы в согласии,
Всегда б водица дождевая в лужицах
У вас была и каждый день – безветрие.
Мы это заявить уполномочены.

Писфетер

А что до нас, то никогда доселе мы
Войной на вас не шли. Да и сейчас хотим
На честных и приемлемых условиях
Мир заключить. Вот наше предложение:
Пусть Зевс пернатым царский скипетр тотчас же
Вернет. И если с вами порешим на том,
То я прошу послов у нас позавтракать.

Геракл

Я одобряю это предложение.

Посейдон

Обжора ты несчастный, ты с ума сошел!
Лишить отца верховной власти думаешь?

Писфетер

Да что ты? Вы еще сильнее станете,
Когда внизу мы, птицы, будем властвовать.
Ведь нынче люди, облаками скрытые,
Безбожно лгут, богов зовя в свидетели.
Когда же будете в союзе с птицами,
Пусть поклянутся Зевсом или вороном!
Тихонько ворон подлетит, прицелится
И клюнет прямо в глаз клятвопреступника!

Посейдон

Свидетель Посейдон, вот это правильно!

Геракл

Согласен я.

Посейдон

(Трибаллу)

А ты?

Трибалл

Абракадабрытри.

Геракл

Согласен, видишь.

Писфетер

А теперь послушайте,
Какую пользу вы еще получите.
Пообещают жертву богу смертные,
А после начинают рассуждать они:
«Бог подождет», – и нет вам приношения.
И здесь поможем.

Посейдон

Но каким же образом?

Писфетер

Когда начнет считать обманщик денежки
Или помыться он в лохань усядется,
К нему нагрянет коршун, взыщет стоимость
Двух коз и к богу с выручкою явится.

Геракл

Я снова заявляю, что согласен я
Отдать им скипетр.

Посейдон

А Трибалл что думает?

Геракл

Трибалл, быть битым хочешь?

Трибалл

Мордопалкою тебя.

Геракл

Мое он разделяет мнение.

Посейдон

Ну, если так, и я даю согласие.

(Писфетеру.)

Эй, ты, со скиптром дело мы уладили.

Писфетер

Чуть не забыл еще одно условие:
Пусть Гера Зевсу, так и быть, останется,
А мне он в жены юную Василию
Пускай отдаст.

Посейдон

О мире ты не думаешь.
Пойдемте-ка домой.

Писфетер

Невелика беда!
Эй, повар! Подсластить подливку надобно!

Геракл

Нет, право, Посейдон, чудак ты человек,