Араб Пётр Великий. Книга первая | страница 19



- Грех не воспользоваться неожиданностью и беспомощностью противника и не забрать груз.

- Корабль пустой. Он висит на канате. Его приготовили к спуску по течению на ту баночку. Как вода поднимется. Полагаю, что пушки с него сняты и сейчас смотрят прямо на нас с правого берега реки, капитан. Не подходите к ним ближе кабельтова.

- Майна якорь! Шлюпки на воду! - Крикнул капитан. - Вы очень убедительны и рассудительны, дон Педро. Я продолжаю вам удивляться.

Парусник, зацепившись якорем за дно повис на якорь-тросе.

- Но я бы всё же убрался отсюда, - пробормотал я.

- Вот ещё! Чтобы я бегал от жёлтых обезьян.

- Зря вы так, - сказал я, но учить вежливости и политкорректности "сэра" посчитал бессмысленным.

Со стороны правого берега реки грохнул пушечный выстрел. Я машинально упал на палубу, но удара не последовало, зато в небе расцвёл красный цветок.

- Что это? - Спросил капитан, брезгливо глядя на меня.

- То, о чём я вас предупреждал, сэр Людвиг. Сигнал. Сейчас они закроют нам выход и всё, мы приплыли.

Капитан отмахнулся.

- Развернуть правый борт к выходу. Зарядить пушки.

Шлюпки заработали вёслами и потянули кормовой якорный трос к устью, разворачивая судно левым бортом к течению. Видя, что они не справляются с задачей, капитан крикнул:

- Майна кормовой и набиваем! Травим носовой!

Парусник развернуло течением и оно встало так, как хотел капитан.

К тому времени во входе в бухту появился парусник с необычными трапециевидными парусами. По форме он напоминал, стоящий в бухте.

Вероятно, увидев направленные на него жерла пушек, парусник вильнул право на борт и скрылся за мысом. Мы стояли, перегородив вход и надёжно защищаясь от атаки с моря. Но мы были в западне.

- Они перетащат пушки на берег и расстреляют нас со всех сторон, - сказал я. - Им торопиться не куда.

- Там поглядим, - зло буркнул капитан.

Китайская джонка крутнулась ещё раз перед выходом из бухточки и встала на якоря бортом к выходу, тоже демонстрируя нам свои пушки.

- Пока при своих, - сказал я и пошёл в каюту, обдумывать нашу судьбу.

Придавив спину и закинув руки за голову, я лежал и смотрел на раскачивающиеся в сетках фрукты. План созрел быстро. Время ещё оставалось. На палубе было тихо. Я задремал.


Глава третья.


- Вставайте, граф, нас ждут великие дела, - сказал я, расталкивая капитана.

- Кто граф? Я граф? - Ничего не понимая спросил он.

- Шутка. Темнеет. Скоро синцы организуют вылазку. Надо усилить вахту и лучше осветить борта.

- Смолы совсем мало.