Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 | страница 97



Я заметил, что при каждом удобно случае Ипулари предлагает что-то, чтобы исправиться, как будто бы лично она виновата в том или ином событии, хотя, по факту, старается для своего же народа.

«Ничего не надо. Лучше объясни, почему ты именно такую страшную иллюзию придумала? Я ж принимал всё за действительность, спасал тебя, сам готовился умереть. Это, конечно, не первый мой опыт, но всё равно каждый раз страшно. Хотя не объясняй, ответ и так ясен: всё для всплеска эмоций. Постаралась ты на славу».

«Не только ради эмоций, но и для той же военной подготовки. Ты очень хорошо справлялся, учитывая, что ничего не знал, что это была экстренная ситуация».

«Понятно-понятно. А эти стены выдвигающиеся в балконы с пушками на самом деле есть?»

«Да, есть. Они нас много раз уже выручали. И корабль есть у орцинусов такой. Всё это не плод фантазии. Они действительно очень опасны, — поясняла Ипулари, пока не перевела тему, при которой вроде даже засмущалась. — И, знаешь, я безмерно благодарна тебе за то, что не бросил меня. Извини, что сомневалась в человеках».

«В людях», — поправил я её и даже смог улыбнуться.

«В людях, — вторила дельфинодевочка. — Правда, это очень смелый поступок».

«Знаешь что такое смелость? Смелость — это когда только ты один знаешь, насколько тебе страшно, — усмехнулся я. — Остальное — безумие в чистом виде».

«Согласна, — изобразила она лёгкую улыбку. — Спасибо тебе большое ещё раз за моё спасение, это очень ценно. У нас такие поступки награждаются званием героя».

«Посмертно, как правило, — покачал я головой. — На моей планете всё так и происходило во времена мировых войн».

«Случаи всякие бывают. Предлагаю перейти к знакомству с ружьём и глушителями. И тогда пойдём охотиться. Только сразу предупреждаю: дичь у нас очень опасная, всегда будь начеку. Никаких иллюзий я больше делать не стану, всё будет по-настоящему. Договорились?»

«Договорились».

«Думаю, к вечеру у нас может получиться передать мне твою способность полностью. Уже и самой не терпится попробовать, каково это — ходить, не замечая никаких преград».

«Когда привыкаешь — ничего особенного».

«Ну это когда привыкаешь. Ладно, давай приступим. В общем, слушай и запоминай».

Ипулари объясняла доступно и легко, благодаря чему её инструкции стали более интересными. С устройством гранат-глушителей разобрался вообще быстро, да и не сказать, что было всё сложно. Там всего-то три режима, за каждый из которых отвечает кнопка определённого цвета, подписанная соответственно. Письменность дельфидентов выучить у меня, конечно, времени не было и не будет, поэтому пришлось запомнить цвета. Например, белая кнопка предназначена для глушения одной дичи, серая — для двух-трёх, синяя — когда количество превышает выше обозначенное. Только стоит пользоваться синей осторожно, так как может задеть и оглушить самого охотника, который впоследствии станет жертвой и пропитанием для дичи. Кроме того, после использования синей кнопки зарядов в глушителе больше не оставалось, в то время как два других режима позволяли использовать гранату ещё раз-два. Красная же кнопка — предохранитель. Впрочем, он пригождался тогда, когда нажал одну из других кнопок, но активировать уже нет надобности. Для этого, не отпуская нажатую кнопку, нужно использовать кнопку предохранителя. Всё довольно просто и понятно. Беспокоить может только один факт — не все звери поддаются глушению на сто процентов, некоторые становятся просто более медленными, а не падают без сил. Тут уж придётся поработать основательно ружьём, рассчитывая на собственную меткость.