Заговор Алого Первоцвета | страница 44



– Я имею честь отзываться на это имя, – сказал Финн.

– Ах, да, здесь молодая женщина ждет приезда вашей светлости, – сказал Джеллибенд.

– В самом деле? – сказала Маргерит.

– Одна из слуг его светлости, полагаю, – поспешил добавить Джеллибенд. – Молодая женщина с особенным темпераментом, извините за замечание, она настаивала на том, чтобы я…

– Это должно быть Андре, я полагаю, – сказал Финн.

– Андре? – спросила Маргерит. – Мне показалось, вы сказали, что это была молодая женщина?

– Андре и есть молодая женщина, дорогая, – сказал Финн. – Ее семья служила Блейкни долгие годы. Она была служанкой в моем поместье в Руане. Я послал ее вперед с Лукасом, чтобы они убедились, что все будет готово к нашему приезду в Ричмонд. К сожалению, они были единственными из всех моих тамошних слуг, кто проявил хоть какую-то лояльность. Все остальные настолько исполнились революционного рвения, что предпочли стать свободными гражданами, и вряд ли от них можно было ожидать продолжения служения презираемому аристократу вроде меня.

– Иди и приведи ее, добрый человек, – сказал он Джеллибенду.

Затем, обращаясь к Маргерит, он добавил: «Она баск по происхождению, я полагаю, и ей свойственна суровость и независимый дух этого народа. В то же время она верная и превосходная служанка».

– Симпатичная? – спросила Маргерит с хитрецой.

Финн нахмурился.

– Симпатичная? Поверь, я не могу сказать, что когда-либо обращал на нее внимание.

– Какой же ты у нас ненаблюдательный, – сказала Маргерит.

– Ну, в любом случае, ты сможешь составить собственное мнение, – сказал Финн. – Она, несомненно, скоро будет здесь.

Хозяин гостиницы вернулся, Андре следовала за ним. Если Маргерит ожидала увидеть хорошо одетую служанку в облегающем лифе, бросающую смелые взгляды на сэра Перси, то она была разочарована. На Андре были сапоги для верховой езды и бриджи. Она была одета в обычную коричневую куртку с парным жилетом, не вполне чистую белую рубашку, небольшое кружево на горле, покрытое дорожной пылью, и простую треуголку, которую она несла в левой руке. Ее распущенные светлые волосы были значительно короче, чем предписывала мода.

– Я бы сказал, – открыл рот Дьюхерст, – вот это мужеподобная девчонка. Плечи как у фермера, а манеры как у солдата.

Маргерит сидела молча, оценивая Андре. Финн чувствовал, что леди Блейкни будет так же хладнокровно и внимательно относиться ко всему, что связано с ее мужем и ее новой жизнью в Англии. Она вела себя как актриса. Ей надо было тщательно ознакомиться со сценой, понять, где расположен каждый фонарь и реквизит, где будет находиться каждый актер и какие реплики он должен выдать. Возможно, «Перси» не заметил, была ли Андре симпатичной или нет, но он мог поспорить, что леди Блейкни не упустила ничего.