Холодное сердце | страница 9



— Убью тебя! — я зарычала и толкнула его в грудь руками, что только позабавило его.

— Твои руки такие маленькие, — проворковал он голосом, которым обычно говорят с младенцем.

Я хотела ударить по его самодовольному лицу.

— Нет, это не так! — зашипела я.

Хорошо, мои руки были небольшого размера, но я не позволю, чтобы Дарси Харт говорил подобное. Знаю, это было по-детски, но мне наплевать. Ему не позволено говорить, что мои руки — маленькие.

Дарси рассмеялся.

— Ты никогда не соглашаешься со мной, независимо от того, что бы я ни говорил.

— Нет, не правда.

Дарси рассмеялся на мое подтверждение, а я закипела от гнева.

— Ты ненавидишь меня, не так ли, милая?

— Можешь поспорить на свою задницу, что это так, — зарычала я.

Дарси радостно вздохнул и выдохнул.

— Хорошо, значит, я делаю что-то правильно.

Сказал он, отвернулся и с надменным видом, да, с надменным, пошел прочь.

— Чушь какая-то, — пробормотала я.

Я уже собралась повернуться и выйти из магазина, чтобы убежать из этой черной дыры зла, в которой был Дарси Харт, но потом заметила очертания того самого паренька, который направлялся к Дарси с той самой, нужной и мне, коробкой в руках и улыбкой на лице. Это привлекло мое внимание. Дарси выпрямился и потянул руки, чтобы взять коробку. Я искоса взглянула на коробку и, когда заметила рыжие волосы, той самой куклы, которая мне была нужна, внезапно рванула с места. Я бежала так быстро, как только могла, и как машина издавала гул при движении. Через несколько секунд я врезалась в спину Дарси, и повалила его на пол, до того как он успел взять коробку из рук паренька. Это была моя долбаная кукла, и я не позволила бы Дарси Харту отобрать ее у меня.

Глава 3

НИЛА


— Ради всего святого! — пронзительно закричал Дарси, когда мы упали… и он громко ударился о плиточный пол.

Он орал, будто ему было больно, но со мной все было замечательно, потому что его накачанное тело пострадало при падении.

Подождите.

Дарси накачанный?

Черт.

Я оттолкнулась от него, игнорируя манящие мышцы спины Дарси под своими ладонями, затем вскочила на ноги и прыгнула на свободное место, перед испуганным продавцом.

— Спасибо, — сказала я, сияя от счастья.

Он сглотнул.

— Она последняя на складе. Мне очень жаль.

Я остановилась, чтобы прочитать его имя на бейджике.

— Марк. Не волнуйтесь, это именно та кукла, которую я искала.

— Ох, нет, ты не…

Я завизжала, когда меня внезапно подняли сзади и резко развернули лицом к пустому проходу, где я стояла пару минут назад. Дарси опустил меня на землю и подтолкнул вперед, заставив споткнуться.