Холодное сердце | страница 78



— Нет, это не рай. Это, должно быть, ад, потому что ты здесь, — сказал он, а его лицо было таким серьезным, как будто он мне только что сказал, что у кого-то случился сердечный приступ.

Я уставилась на него и прищурила глаза.

Прости-меня-мать-твою-что?

— Что? — спросила я в полной растерянности.

Дарси посмотрел на меня, а потом расхохотался.

Расхохотался!

Я ахнула и уронила его на пол.

Он охнул от боли, но продолжил смеяться.

Этот… этот… гребаный ублюдок!

Он разыграл меня.

— Ты сейчас разыграл свою собственную смерть?

Кто же так делает?

Единственным ответом Дарси был очередной приступ смеха.

— Ты жестокий ублюдок! — закричала я и прыгнула на него.

Я начала хватать горстями снег из кучи справа от меня и пыталась убить этого ублюдка, на сей раз по-настоящему. Я пыталась запихнуть снег ему в рот и в нос. Дарси поворачивал голову то вправо, то влево и, наконец, вцепился в мои руки, чтобы успокоить меня.

Он ржал, не останавливаясь.

Я была в неописуемой ярости.

Я встала с него и пнула в бок.

— Я знал, что ты на самом деле беспокоишься за меня! — крикнул Дарси сквозь смех, а затем передразнил меня. — Дарси, Дарси! Пожалуйста, не умирай!

— Я тебя ненавижу! — закричала я, а затем развернулась и потопала по коридору.

Я почувствовала, как мой глаз начал дергаться. Я хлопнула дверью гостиной, чтобы отделить себя от него, но это не помогло, я все равно слышала смех этого засранца. Я полетела к дивану и села. Сложила руки на груди и уставилась на дверь гостиной.

Кто притворяется, что умирает?

Это было совсем не смешно.

— Дарси! Иди к свету, Дарси!

Дарси закричал из коридора, а затем снова заржал. Казалось, он сейчас лопнет от смеха.

Господи.

Я снова ненавидела этого ублюдка на все сто процентов

Глава 15

НИЛА


— Нилааааа?

Иди на хрен.

— Да, перестань, Нила, — усмехнулся Дарси. — Ты должна поговорить со мной.

Нет, не должна.

— Девочка Нила, — протянул Дарси веселым голосом. — О, ты украсила комнату.

Да, я украсила комнату.

Пока он делал туннель, я открыла коробку с елочными украшениями и повесила их на дерево. Когда я закончила, то дерево выглядело отлично. Еще я повесила рождественские гирлянды в комнате. Все гирлянды были на батарейках, и когда были включены полностью, освящали комнату. Дарси был полным идиотом, потому что не вспомнил о них тогда, когда отключили электричество.

Я отвлеклась от своих мыслей, когда Дарси снова позвал меня по имени. Я зарычала, вжалась сильнее в диван и обняла себя руками, чтобы унять дрожь в своем теле. Мое одеяло осталось в коридоре, и оно было мокрым от снега, который был раскидан кругом, когда я пыталась накормить им Дарси.