Холодное сердце | страница 67



— Верю, — рассмеялся Дарси.

Я завизжала.

— Свали!

Господи.

— Нет, это мой дом, помнишь?

Он не мог просто оставить меня в покое!

Я побеждено хмыкнула и открыла дверь пинком. Она ударила Дарси, который стоял позади нее, и он завизжал как девчонка. Это заставило меня почувствовать себя немного лучше. Я вышла из кладовки и прошла мимо него так, будто бы ничего не случилось. Я была уверена, что смогу игнорировать Дарси и глупого Эйнштейна.

Дарси схватил меня за руку в коридоре и резким движением развернул к себе лицом.

— Ладно, что с тобой?

Я уставилась на него безразлично.

— Ты не знаешь?

— Я действительно не знаю, просвети меня.

Он выглядел растерянным, поэтому я решила объяснить парню.

— Ты назвал меня толстой и уродливой.

Дарси уставился на меня широкими глазами, не моргая.

— Ты официально сошла с ума.

Я усмехнулась.

— Как ты догадался-то?

Дарси положил свободную руку на другую мою руку и встряхнул меня.

— Я не говорил, что ты толстая и уродливая. Я никогда даже не произносил такие слова.

— Ты не говорил, но это подразумевалось! — прошипела я.

Дарси выглядел таким сбитым с толку, что я почти пожалела его.

Почти.

— Нила… Что за хрень?

Я выдохнула через нос и сказала:

— Ты сказал, что я не похожа на Лауру Стокс. Она идеальна, если такое бывает, конечно. Она великолепная, высокая и худая и в ней есть все остальное, чего нет во мне. Меня не волнует, что я не такая, но ты не должен был так говорить.

Дарси немного опустил плечи.

— Ты рассердилась, потому что я сказал, что ты не такая, как Лаура?

Я пожала плечами.

— Называй меня сумасшедшей, но ни одна девушка, даже враг, не любит слушать о том, что она нисколько не похожа на тех девушек, которые выглядят как супермодели.

Дарси долго смотрел на меня, а потом, сволочь, расхохотался.

Я мгновенно разозлилась.

— Ты бесчувственный кусок дерь…

— Ты сумасшедшая, если приняла то, что я сказал за оскорбление, а не комплимент, — Дарси оборвал меня, все еще смеясь.

Что-что?

— Подожди минутку, я должна быть польщена, что ты думаешь, что я не имею ничего общего с Лаурой? — уточнила я.

Дарси кивнул головой.

— Как ты себе это представляешь? — спросила я.

Он просто покачал головой и рассмеялся.

— Ответь мне, — потребовала я.

Дарси запрокинул голову и вздохнул, прежде чем вновь опустил голову, и взглянул на меня.

— Ты хочешь стоять здесь и говорить об этом, или хочешь, выбраться из этого дома.

Смена темы.

Я чуть помедлила, а потом сказала:

— Выбраться из дома.

Дарси кивнул один раз.