Холодное сердце | страница 67
— Верю, — рассмеялся Дарси.
Я завизжала.
— Свали!
Господи.
— Нет, это мой дом, помнишь?
Он не мог просто оставить меня в покое!
Я побеждено хмыкнула и открыла дверь пинком. Она ударила Дарси, который стоял позади нее, и он завизжал как девчонка. Это заставило меня почувствовать себя немного лучше. Я вышла из кладовки и прошла мимо него так, будто бы ничего не случилось. Я была уверена, что смогу игнорировать Дарси и глупого Эйнштейна.
Дарси схватил меня за руку в коридоре и резким движением развернул к себе лицом.
— Ладно, что с тобой?
Я уставилась на него безразлично.
— Ты не знаешь?
— Я действительно не знаю, просвети меня.
Он выглядел растерянным, поэтому я решила объяснить парню.
— Ты назвал меня толстой и уродливой.
Дарси уставился на меня широкими глазами, не моргая.
— Ты официально сошла с ума.
Я усмехнулась.
— Как ты догадался-то?
Дарси положил свободную руку на другую мою руку и встряхнул меня.
— Я не говорил, что ты толстая и уродливая. Я никогда даже не произносил такие слова.
— Ты не говорил, но это подразумевалось! — прошипела я.
Дарси выглядел таким сбитым с толку, что я почти пожалела его.
Почти.
— Нила… Что за хрень?
Я выдохнула через нос и сказала:
— Ты сказал, что я не похожа на Лауру Стокс. Она идеальна, если такое бывает, конечно. Она великолепная, высокая и худая и в ней есть все остальное, чего нет во мне. Меня не волнует, что я не такая, но ты не должен был так говорить.
Дарси немного опустил плечи.
— Ты рассердилась, потому что я сказал, что ты не такая, как Лаура?
Я пожала плечами.
— Называй меня сумасшедшей, но ни одна девушка, даже враг, не любит слушать о том, что она нисколько не похожа на тех девушек, которые выглядят как супермодели.
Дарси долго смотрел на меня, а потом, сволочь, расхохотался.
Я мгновенно разозлилась.
— Ты бесчувственный кусок дерь…
— Ты сумасшедшая, если приняла то, что я сказал за оскорбление, а не комплимент, — Дарси оборвал меня, все еще смеясь.
Что-что?
— Подожди минутку, я должна быть польщена, что ты думаешь, что я не имею ничего общего с Лаурой? — уточнила я.
Дарси кивнул головой.
— Как ты себе это представляешь? — спросила я.
Он просто покачал головой и рассмеялся.
— Ответь мне, — потребовала я.
Дарси запрокинул голову и вздохнул, прежде чем вновь опустил голову, и взглянул на меня.
— Ты хочешь стоять здесь и говорить об этом, или хочешь, выбраться из этого дома.
Смена темы.
Я чуть помедлила, а потом сказала:
— Выбраться из дома.
Дарси кивнул один раз.