Холодное сердце | страница 107
— Пожалуйста, — произнес я, думая, что сказать, чтобы не видеть этого взгляда.
Я не понимал, для чего сказал «пожалуйста», но я надеялся, что она пощадит меня.
— Пожалуйста, что? — прошипела она.
Я моргнул.
— Не ненавидь меня.
Она долгое время смотрела на меня, а потом сказала:
— Я не ненавижу тебя, Дарси… я жалею тебя… Я жалею о том дне, когда встретила тебя.
Мне казалось, что ее слова выбили весь воздух из моих легких. Я хотел подойти к ней, но она развернулась и быстро пошла по коридору обратно в спальню, в которой захлопнула дверь с такой силой, что стены гостиной задрожали.
Шон и Джастин, стоявшие по разные стороны от двери, так и продолжали смотреть на меня.
— Дарси… — начал было Джастин, но, чтобы не слышать его, я быстрым шагом вышел из гостиной в коридор. Я стоял за пределами своей спальни, и меня поглотила желчь, которая накопилась и добралась до моего горла.
Я только заполучил ее, и в считанные секунды потерял.
Я чувствовал себя опустошенным.
Я чувствовал себя ничтожеством.
Я оперся рукой о дверную раму своей спальни и выдохнул.
«Я жалею тебя».
Это было худшее, что она могла сказать мне. От этого было чертовски больно. Я крепко зажмурился и впервые за всю свою жизнь захотел, чтобы Нила сказала, что она меня ненавидит.
Глава 19
НИЛА
Я думала, меня сейчас стошнит.
Я поплелась в комнату Дарси, обернутая простыней вокруг своего обнаженного тела, и захлопнула дверь. Я схватила свою все еще влажную одежду с комода Дарси и краем глаза заметила что-то розовое. Слегка приоткрыла верхний ящик и обнаружила куклу в слегка повреждённой коробке и в розовой оберточной бумаге.
Мне стоило огромных усилий не закричать. Он еще и пытался забрать куклу себе после всего того, что было — она была его главным приоритетом. Он положил ее в ящик и держал подальше от меня. Я начала изучать себя в зеркале и наклонилась на случай, если меня вырвет, но ничего не произошло, я выпрямилась и начала задыхаться. Одной рукой я держала простыни, а другую прижала к своему лбу.
Этого не могло случиться.
Дарси жалел о прошлой ночи?
Он жалел о нашем сексе?
Он жалел обо мне?
— Нила.
Я задыхалась слезами. Я ничего не смогла поделать — слезы сами побежали по моему лицу.
— Оставь меня в покое, Дарси. Пожалуйста, — сказала я сквозь слезы.
Он был тих как мышь, и я не слышала, как он вошел в комнату вслед за мной.
— Ты неправильно меня поняла. Я имел в виду совсем не то, что сказал.
Я присела на край его кровати и потянулась за своей одеждой. У меня не было трусиков — они были на кухне Дарси в мусорном ведре. Я встала и ни капельки не смущаясь, сбросила простынь со своего тела. Я не стыдилась, я чувствовала отвращение. Дарси видел каждый сантиметр моего тела прошлой ночью, но он сказал, что это было ошибкой, что это ничего не значило для него, и это говорило о том, что изменение наших отношений тоже ничего не значило. Я надела свое влажное платье через голову и поправила его на своем теле.