Литературные майораты | страница 2
Публика наша, надѣемся, не будетъ въ претензіи за то, что мы знакомимъ ее съ чрезвычайно оригинальнымъ воззрѣніемъ Прудона на такой вопросъ, который до сихъ поръ служитъ камнемъ преткновенія и для юристовъ и для экономистовъ.
«Литературные Майораты» на французскомъ языкѣ выдержали уже два изданія; — одно брюссельское, другое парижское. Въ 1862 г. Прудонъ, какъ самъ онъ разсказываетъ въ предисловіи къ брюссельскому изданію, вздумалъ было напечатать свою книгу въ Парижѣ, но издатель, взявшійся за это дѣло, предложилъ ему такія условія, принять которыя не представлялось никакой возможности; онъ требовалъ исключенія изъ книги всѣхъ мѣстъ, въ которыхъ его разстроенному отъ страха воображенію чудилось прямое или косвенное нападеніе на императорское правительство. Подобныхъ мѣстъ набралось до пятнадцати. Въ числѣ ихъ есть до такой степени невинныя фразы, забракованіе которыхъ даетъ намъ ясное понятіе о томъ далеко незавидномъ положеніи, въ какомъ находятся французскіе издатели, и о паническомъ страхѣ, наводимомъ на этихъ несчастныхъ людей либеральными императорскими законами о печати. Прудонъ отказался отъ выполненія этихъ безсмысленныхъ требованій, да и не могъ иначе поступить, такъ какъ по собственнымъ словамъ его самозванный цензоръ-издатель заставлялъ его «отказаться отъ разсужденія о такихъ вопросахъ, въ постановкѣ, если не въ разрѣшеніи которыхъ заключалась вся цѣль его труда» — «Поэтому-то, говоритъ Прудонъ въ предисловіи къ брюссельскому изданію, я счолъ за лучшее напечатать свою книгу въ Брюсселѣ и представить этотъ фактъ на судъ общественнаго мнѣнія и на благоусмотрѣніе самого императорскаго правительства. Правительство можетъ находить, что ему необходимо быть строгимъ, но конечно оно не захочетъ, чтобы глупость частныхъ лицъ увеличивала эту строгость; оно знаетъ, что дѣятельность полиціи никогда не должна выходить изъ предѣловъ необходимости, odiosa restringenda, и вѣроятно не пропуститъ случая возвратить къ законному порядку склонные къ крайностямъ умы». — Возвратясь впослѣдствіи во Францію Прудонъ нашолъ болѣе смѣлаго издателя для своей книги. Г. Дентю взялся напечатать «Литературные Майораты» безъ вырѣзокъ и такимъ то образомъ появилось второе парижское изданіе. Это изданіе весьма немногимъ отличается отъ брюссельскаго; добавленій и измѣненій въ немъ очень мало. Мы съ своей стороны имѣли въ виду оба изданія и заимствовавъ изъ парижскаго изданія всѣ существенныя измѣненія, мы сохранили текстъ брюссельскаго изданія въ тѣхъ мѣстахъ, которыя въ немъ яснѣе и точнѣе формулированы.