Зимняя жертва | страница 103



Старик кивнул:

– Слыхал. Не всякий станет гордиться подобным родством.

Накх, опустившийся было напротив старика, от неожиданности резко выпрямился и сжал кулаки:

– Верно ли я расслышал тебя, старик?

Но его собеседник не обратил внимания на его гнев.

– По приказу огненосного Ашвы тебя доставили сюда, к Рассветным Водам, – заговорил он равнодушно, явно не слишком заботясь о том, что подумает «гость». – Теперь я должен решить, как поступить с тобой… Поведай же мне: для чего твои боги надоумили тебя убить Хозяина реки?

– Он нападал – я защищался, – с недоумением ответил Даргаш.

– Ты тяжело ранен. Одно неосторожное движение – и ты мертвец. Однако у тебя нашлись силы, чтобы прикончить стража переправы, и при этом ты все еще жив. Кто из богов и для чего помогал тебе?

– Отец-Змей и Мать Найя защищают меня и дают силы, – гордо ответил Даргаш. – А поскольку я сопровождал царевну Аюну, дочь государя Ардвана, то уж верно и господь Исварха укрепил мои руки.

– Мать Найя, – протянул жрец. – Ну конечно! Похоже, ваша богиня сейчас сильна как никогда, если защищает своих детей даже в чужих владениях… Что до Исвархи, Небесного Знаменосца, – это все чепуха! Время его власти над миром уже проходит, хотя арьи не понимают этого. Может статься, когда-нибудь Солнце и вовсе перестанет быть богом…

Даргаш недоверчиво хмыкнул. Что такое несет старик? И ведь не боится!

– Да, некогда арьи в самом деле были сильны. Они явились из степей восхода, со своими колесницами и бесчисленным войском, поработили народы, заставили их забыть свои имена, изгнали их богов. Они запретили вам, накхам, даже упоминать имя Отца-Змея. Однако они ничего не добились этим. Не то им следовало запрещать! Всякому известно, что мужчина первым вступает в бой лишь потому, что он менее ценен. Корень жизни, истинная и безграничная власть – всегда у женщины. Арьи тогда не способны были этого понять, это их сейчас и губит…

– Послушай, жрец… – прервал его Даргаш, впиваясь взглядом в морщинистое лицо старика. – Ты много и занятно говоришь о богах, об арьях и их заблуждениях, но ни слова не сказал о царевне Аюне и ни о чем меня не спрашиваешь. Стало быть, знаешь, где она и что с ней. Значит, она жива… Скажи, что с ней и где она? Жива ли ее служанка, травница Янди?

Старик поднял голову и переглянулся с лекарем, что привез Даргаша в башню. Накху почудилось, что два колдуна мгновенно обменялись мыслями.

– Обе живы, – помолчав, ответил старик. – Но какое тебе дело до них?