Темный путь | страница 28



— Мое имя Хала, — коротко представился он. — У меня нет рода, госпожа. Еще младенцем меня подбросили в приют всех Богов в Гилоне. Родителей я не знал, детство провел при храме, а по достижении десяти лет меня отдали на обучение в городскую стражу. Мне нравилась моя судьба, и я всегда знал, что буду служить в войсках конунга. Я благодарен учителям, за то, что имею возможность быть здесь. Однако вчера, когда я увидел вас на ристалище, понял, что жизнь моя не станет полной, если я не смогу посвятить ее вам. Примите ли вы мою клятву служения?

— Сочту это честью. Мне жаль, Хала из Гилона, что судьба лишила тебя дома и семьи. Как своему подданному я обещаю тебе покровительство и защиту. Прошу, останься в Витахольме и служи мне так, как велит твое сердце.

— Я не смею мечтать о большем, миледи, — поклонился Хала. — Отныне ваше слово для меня — закон.

— Во имя неба, трав и ветра, — Йорунн произнесла часть ритуальной фразы, которой скрепляли в древности подобные договоренности.

Хала склонился в глубоком поклоне, и лицо его разгладилось, будто он сбросил с души тяжкий груз.

Третьим был темноволосый и кудрявый юноша с веселыми карими глазами. При взгляде на него невольно хотелось улыбнуться, так много в нем плескалось жизнерадостной силы. Казалось, что усмешка родилась раньше, чем он сам. Он был без оружия, темные кудри опускались почти до самых плеч. Невысокий, но крепко сбитый, он словно камень, наполовину вросший землю, стоял так уверенно, будто и сам вырос из земли. Вчера Йорунн победила его на скачках, но сама она точно знала, что причиной тому было не ее особенное искусство наездницы, а юность и легкость тела. И то, что таких кобыл, как ее серая в яблоках Крисги, во всей степи было не слишком просто найти. Так что заслуженное второе место было, скорее, первым. Однако из почти детского тщеславия сестра конунга так и не признала ничью. Теперь вчерашний поступок казался ей самой недальновидным и не совсем достойным. Впрочем, судя по лукавому взгляду этого человека, он не держал на Йорунн обиды.

— Меня зовут Агейр, прекрасная госпожа. Агейр из рода Арне. Моя семья живет в небольшом поселении к северу от Витахольма. Сюда меня, как и моих товарищей, привело желание служить конунгу Лиду и вам, его несравненной сестре. Если бы мои уста были так же проворны, как жаворонки в степи, а речи так же сладки, как аромат трав весной, то я бы воспел вашу красоту, силу и ловкость, подобно тому, как прекрасные маковые цветы прославляют солнце. Но увы, я всего лишь человек, стоящий в начале длинного пути. Позвольте мне выразить все, что лежит у меня на сердце тем, что я буду служить вам верой и правдой, а, если потребуется, отдам жизнь, защищая вас.