Путь черпия | страница 98



— Кто–нибудь тестировал? — Артур надеялся уколоть самоуверенного выскочку. — Вдруг эта штука не сработает в нужный момент.

— Вот и протестируете! Думаю, такая возможность вам скоро представится, — в глазах Уиллиса читалась ответная усмешка. Парень оказался непрост. Разгадал намерение церковника и парировал в ту же секунду.

— Для чего крепления? — настал черёд епископа задавать вопросы.

— Вот с этого и следовало начинать! Теперь это не стандартная винтовка, а многоцелевое оружие. В ствольную коробку вмонтирован кронштейн для установки оптики, — с этими словами Уиллис вытащил из кейса оптический прицел и приладил его к винтовке. — С пятисот ярдов можно разглядеть цвет глаз противника.

— Ну, этим не удивишь! Ребята из «Небесного ока» давно такими окулярами пользуются.

— Да, но они в случае необходимости не смогут сделать так! — мастер пальцем отстегнул оптику. Взял заранее припрятанный прямоугольный блок, чуть более десяти дюймов в длину, и подцепил его под цевьём. — Старая добрая картечница! В миниатюрной вариации. Восемнадцать патронников под боеприпас .22 калибра с удлинённой гильзой. Зажигательные, экспансивные или фрагментирующие. Два залпа за раз или по отдельности. Площадь разброса с пятнадцати шагов достигает девяти квадратных ярдов. Плавающий затвор переделан под две обоймы. Перезаряжается путём экстракции разряженной планки с гильзами. При нужной сноровке получаем четыре залпа за девять секунд или два — за шесть. Тридцать шесть маленьких сеянцев смерти! В комплект входит набедренная кобура. Ну, что скажете?

— Нам бы эта пушка неделю назад не помешала, — Артур отбросил обиды и с восхищением протянул руку. — Можно?

— Погоди, — Уиллис отстегнул обоймы и опустошил барабан. — Вдруг под впечатлением курки спустишь! Сожжёшь всё вокруг вместе с нами.

Черпий с нескрываемым удовольствием принял из рук мастера обновлённую винтовку. С такой можно и в одного против роя пустоголовых пойти. Удобная рукоять. Идеальный баланс — даже с подвешенной картечницей. Солидный боезапас.

— Епископ Брюмо. Пообещайте, что дадите мне несколько уроков по стрельбе! Ради такого красавца я готов палец на отсечение положить!

— Уже познакомились?! Шустро вы, молодые люди, — со спины раздался голос инспектора Жерара. Ветеран сыскных дел всегда был подтянут и бодр. Только лёгкая одышка выдавала его почтенный возраст. — Прошу вас! В совещательную.

Инспектор обошёл мастерскую Уиллиса и направился к арочному проёму. Узкий коридор освещали массивные лампы накаливания, слепящие своим ярким светом. Артур впервые видел такие. Он чуть не вывернул шею, пялясь на чудо научного прогресса.