Путь черпия | страница 101
Юнгу тоже не обделили вниманием. В госпиталь явился дядька в мундире и под подпись увёл его с собой. Фермерский сын только и успел расслышать о министерстве, но каком именно так и не понял. Сэм остался в хозяйственном отделе при госпитале. Туда же намеревался устроиться и Руперт, после того как срастит собранную докторами кисть.
Появились новости и о пропавшей женщине с ребёнком. Монашка отвела их в девичью обитель. По требованию матери–настоятельницы там они пробыли неделю, восстанавливая силы и отмаливая павших на «Экберте». Когда со священным долгом было покончено, семья уехала к родственникам, живущим на окраине Галифаста.
После совещания напарники отправились в ближайший полицейский участок. Судя по тому, что дело до сих пор висело без движения, успехов сыскари не добились. Брюмо решил ознакомиться с тем, что успели нарыть Галифасткие горе–ищейки. На многое он не рассчитывал, но оставлять без внимания полученные сведения тоже не следовало.
Инспектор выдал епископу удостоверение личного помощника. Бумага расширяла его полномочия до возможностей начальника полиции города. Новая привилегия открывала двери в кулуары органов исполнительной власти, что в принципе сводило на нет возможные преграды. Другое дело, что новость о внеочередной «метёлке» ещё не дошла до подразделений и отделов Галифаста. Копия приказа разлетится по городу лишь следующим утром.
Миновав турникет на входе, Брюмо остановился перед натёртой до блеска стойкой. Артур встал по правую руку, с нескрываемым интересом разглядывая пестревшую фотографиями стену. Со стенда на вошедших пялились самые разыскиваемые преступники королевства.
Дежурный офицер — ещё не обзавёдшийся густыми усами молодой констебль, кашлянул, обращая на себя внимание. Епископ кивнул в ответ и протянул удостоверение. Лейтенант неохотно взял серую книжицу и пристально всмотрелся в неразборчивый почерк. Дочитав до визы начальника департамента, побледнел.
Через пять минут перед епископом лежала папка–скоросшиватель с протоколом осмотра места происшествия, опросами свидетелей и прочими намётками следователя.
Следующим местом, в которое направились Брюмо и Артур, стал склад вещественных доказательств. Просторное помещение, занимающее цокольный этаж участка, походило на архивы старой библиотеки. По всей длине тянулись высоченные стеллажи, под завязку забитые потёртыми коробками. Железобетонную твердь подпирал картотечный шкаф. Несколько ящиков выдвинуты. Решётка от стены до стены. Посередине окно. За ним длинный стол. Лампа. Журнал учёта.