Дьякон Кинг-Конг | страница 39



— Белого или черного?

— Бро, у тебя в башке звукоизоляция? Я же говорю — Браунсвилл, ниггер!

— А, да-да, давние новости, — сказал Эрл. — Читал-читал. Он же вроде какого-то старика ограбил?

— Какая разница. Бунт оттянет все силы из семьдесят шестого участка. А это нам на руку. Пусть копы прохлаждаются в тех краях, пока мы наладим бизнес в Козе. Давай-ка так: звони в мой «Стейк-н-Гоу» и скажи Кельвину и Джастину взять отгул. Скажи им доставить цветы, торт и горячий кофе семье жертвы. Пусть везут туда, где собираются протестующие — где там у них штаб. В какой-нибудь церкви, наверное. Если подумать, пусть им и курочки подвезут. — Он с горечью посмеялся. — Эти мартин-лютер-кинговские «кадиллаки»[13] ни до чего своими мозгами дойти не могут, пока курочки не нажрутся. Позвони Уилларду Джонсону, он поможет все устроить. Он же еще там?

— Уилл звонил вчера.

— По поводу?

— Сказал, он на мели из-за этого… из-за этой фигни. Этой нашей городской фигни, программы для бедноты…

— Ведомство по реновации?

— Ага. Просит подкинуть бабла. На аренду и электрику. Не ради своего шкурного интереса.

Банч фыркнул.

— Блин. У единственной шкуры, что его интересует, ноги как у Кэлпурнии[14]. Любит он здоровенных сельских бабищ.

Эрл хранил молчание, пока Банч начал мерить зал шагами.

— Надо кончать с бучей в Коз-Хаусес. Расскажи мне еще про того, кто подстрелил Димса.

— Нечего рассказывать. Какой-то старик напился и пошел стрелять. Дьякон в одной из тамошних церквушек.

Банч прирос к месту.

— Что ж ты раньше не сказал?

— Да ты не спрашивал.

— Что за церковь? Большая, маленькая?

— Бро, я не в курсах. У них в Козе по четырнадцать церквей на каждого мужика, бабу и ребенка. Слышал просто — какая-то мелкая никчемушная церковь.

Банч выслушал с облегчением.

— Лады. Найди его. Найди его церковь. Сперва разберемся с ним. Надо крепко взять его за жопу, а то на наши углы полезет каждый дилер с Южного Бруклина. Пусть все будет похоже на грабеж. Забери деньги, если есть. Покромсай его там чуток. Но не перестарайся. Нам не надо, чтобы потом за него впряглась вся община. Затем обратимся к церкви от имени Ведомства по реновации и скажем, что сочувствуем из-за преступности и ужасов в нашем сообществе и все такое прочее. Остудим их пыл, закупим им какие-нибудь хоровые книги или Библии, пообещаем деньги на реновацию. Но сперва надо разобраться со стариком.

— Может, пусть пацан им сам и займется? Он говорит, что может.

— Прямо из койки?