Каналы связи | страница 30



– Утро вечера мудренее, – сказал Алик. – Поздно уже, а мыслей дельных в голову не лезет. Надо хорошенько выспаться.

Глава 6. Профессор Руденко

Мне снилось, что кто-то душит меня носовым платком с неприятным запахом. Вокруг было темно, и мелькал свет фонариков. В глазах мутилось, и хотелось вырубиться. И я вырубился. Когда проснулся, обнаружил, что сижу на бетонном полу, а руки у меня связаны скотчем. Рядом, сладко похрапывая, валялся Алик, на щеке у него красовался нежно-зеленый синяк. Мы находились в довольно большом помещении, похожем на старый склад. В голову пришла мысль, почему злоумышленники всегда привозят жертв в подобные места. Вероятно, потому что в промышленной зоне, где склады находятся, меньше любопытных ушей, да и стоит аренда таких холодных помещений не слишком дорого. Я заметил неподалеку двоих китайцев с пистолетами в наплечных кобурах. Они сидели на полу и играли в карты.

– Алик, ты живой? – негромко спросил я. Алик продолжал спать, но меня услышал один из китайцев. Оба азиата обернулись в мою сторону. Один из них что-то резко сказал на своём языке.

– Господин Чен интересуется, как вы себя чувствуете, – перевёл второй. Похитители подошли ближе, Чен похлопал татарина по щекам, Алик болезненно поморщился, чихнул, раскрыл глаза и сел. Заметив меня, он приободрился.

– С добрым утром, Константин.

Китаец, которого звали Чен, присел перед Аликом и, прищурившись, уставился на него. Некоторое время они смотрели друг на друга, наконец, татарин начал молча посмеиваться, видимо, от нелепости ситуации. Китаец тоже улыбнулся и что-то сказал переводчику.

– Господин Чен просит вас сообщить нам пароль от ноутбука, – прозвучало по-русски.

– Сначала объясните, кто вы такие и что вам нужно, – ответил Алик. – Подняли нас среди ночи, по лицу мне врезали, усыпили какой-то гадостью, привезли сюда, а теперь я вам пароль скажу, и вы нас грохнете… Знаем мы ваши методы.

Переводчик недобро посмотрел на Алика, но передал его слова первому китайцу.

– Если вы будете нам полезны, вашим жизням ничего не угрожает, – сказал он спустя некоторое время. – Господин Чен хочет знать, что вам известно о проекте «Каналы связи»?

– Ничего не известно, – буркнул Алик. – Может, вы расскажете?

– Это проект профессора Руденко? – ляпнул я.

Китайцы переглянулись и уставились на меня.

– Именно так, – сказал переводчик. – Нам известно, что объект Metal Child активно контактировал с вами. Что она вам рассказала о ходе экспериментов?