Аллигатор | страница 41
Абрамов усмехнулся.
– Извините, товарищ майор, но я не согласен с вами лишь по одной причине: можно не выполнить указание, сославшись на объективные сложности, отсутствие исполнителей и так далее, но докладывать в МВД заведомо ложные сведения о выполнении, не приложив к этому практически ничего, нельзя. За это, вы знаете, наказывают.
– А вы попробуйте наказать меня. У меня свой начальник отдела, который, в отличие от вас, хорошо знает, как работать на «земле».
Он встал из-за стола и, ничего не говоря Виктору, направился к выходу. Дождавшись, когда Абрамов выйдет из кабинета, он закрыл дверь и заглянул в кабинет, где сидел участковый инспектор.
– Гараев, предоставьте капитану схему садовых участков, а также списки охранников и председателей обществ. Если капитан желает, то пусть сам обходит все эти общества.
Начальник отделения вышел из здания и, сев в ожидавшую его автомашину, куда-то поехал. Виктор посмотрел на притихшего участкового инспектора.
– Выполняйте указание вашего начальника. Я подожду, когда вы подготовите все эти документы.
Минут через сорок Виктор вышел из отделения милиции и направился в сторону станции.
***
Вагон электрички был полупустым: Виктор насчитал всего шестнадцать пассажиров, которые дремали, удобно устроившись на деревянных сиденьях. Он сидел и пытался рассмотреть здания и постройки, проносящиеся за окном вагона. Абрамов взглянул на часы, они показывали начало десятого вечера. Достав из кармана списки садовых обществ, он стал просматривать фамилии председателей и охранников.
«Нужно пробить охранников через информационный центр. Наверняка, среди них есть и ранее судимые люди, – подумал он. – Может, с ними поработать, вдруг и выйду на кого-нибудь, кто мне подскажет причину исчезновения женщин».
Виктор сидел в вагоне и строил планы на ближайшее воскресенье, ведь он обещал сводить дочку в зоопарк. Вагон резко дернулся. Раздался скрежет металла, и электричка остановилась. Он вышел из вагона и направился в сторону центрального здания вокзала.
Абрамов плохо спал в эту ночь. В голове крутились мысли о каком-то серийном убийце, который охотится на женщин. Эта мысль была столь навязчивой, что он никак не мог от нее отделаться. Виктор встал с постели и направился на кухню. Разогрев чайник, он налил себе полный бокал чая и раскрыл взятую накануне из библиотеки книгу по психологии. Он пытался найти в ней характерные признаки серийных убийц и маньяков. Книга была довольно сложной, изобиловала многими чисто медицинскими терминами, и не все, что он читал, было понятно ему. Он отложил ее в сторону и, откинувшись на спинку стула, задумался. То, что он находился на верном пути, Абрамов отлично понимал. Однако связать все это в единую цепь он не мог: у него явно не хватало знаний по медицине, а также оперативного опыта.