Локус контроля | страница 56
– А я решил, что частная дорога уходит влево, – произнес Генри. Он растерянно улыбнулся охраннику. – Извините за невольное вторжение.
Я заметил кое-что еще: возле будки охранника сидела большая сторожевая собака. Она зевнул, обнажив клыки, на которые можно было вешать шляпу.
– Разворачивайтесь и проваливайте с частной территории, – сказал охранник. – На досуге выучитесь читать. Вы много теряете.
На поясе у него висела кобура открытого типа; рукоятка револьвера успела засалиться.
– Не стоит проявлять высокомерие, – дружелюбно сказал Генри. Голос его звучал сдержанно, вежливо. – Все мы порой совершаем промашки.
– Да, ваша мать уж точно промахнулась, – сказал охранник и рассмеялся.
Генри побагровел.
– Это оскорбительное замечание, – возмущенно произнес он. – Я пожалуюсь вашему хозяину.
– Катитесь отсюда, – зарычал охранник. – Если тотчас не уберете свою колымагу, я вам дам повод для жалобы.
Мы отъехали. Я смотрел в зеркало на охранника; он стоял на середине дороги, глядя нам вслед.
– Славный парень, – улыбнулся я.
– Его напарник тоже не подарок. Вечером они дежурят вдвоем.
– Собаку видел?
– Собаку?
Он посмотрел на меня:
– Нет. Какую собаку?
– Обыкновенную. С крепкими зубами. Она злее охранника. Похоже, голодная. А еще колючая проволока. С острыми дюймовыми шипами. Пожалуй, я попрошу прибавку у твоего начальничка. Мне надо оплатить страховку.
– Больше, чем тебе обещано, не получишь, если ты это имеешь в виду, – выпалил Генри.
– Именно это. Жаль, ты не видел псину. Удирать в темноте от такой красотки – удовольствие ниже среднего. Да, приятель, придется тебе еще раз запустить руку в чулок.
– Тысяча или ничего, – с каменным лицом отрезал Генри. – Я тебя ещё не видел в деле, не знаю насколько ты хорош, а ты уже обошелся в десять тысяч баксов.
– Ты поступаешь опрометчиво. Я – хозяин положения.
Я посмотрел на него. Глаза у Генри сузились. Я попал в уязвимое место.
– Со мной такой номер не пройдет, Хойт.
– Решай этот вопрос с Нортоном. Еще тысяча долларов, или я выхожу из игры. Ты и он изначально не сказали мне об охранниках, собаке, сигнализации и колючей проволоке. Джефф Нортон представил дело так, будто это проще пареной репы. Нужно всего – то доставить посылку к месту.
– Я тебя предупреждаю, Хойт, – процедил Генри сквозь зубы. – Ты нам голову не морочь. Ты принял наши условия и получил задаток. Доведешь дело до конца, иначе я лично пущу тебе пулю в лоб.
– Хорошо. Но вы накинете тысячу сверху. Мой профсоюз запрещает мне подставлять зад собакам.