Мышеловка а-ля 90-е | страница 45
Зайдя в помещение с неубранным, похожим на поле битвы столом, Буратина мыском ноги пинает под зад лежащего на полу Геракла.
– Подъё-ём! Вова просыпайся.
Первое, что видит, Геракл открыв глаза, это ощерившуюся кабанью морду. Он вздрагивает, отстраняется от кабаньего рыла, а затем отшвыривает голову в сторону.
– Бля-я…как башка болит…– стонет он, обхватив голову руками. – Всё из-за этих в̀исок поганых…водку надо пить, а не этот шмурдяк.
– Вставай, Вова! Сейчас ты мигом протрезвеешь! – кричу я, заходя следом за Буратиной.
– Да ну на…! – Геракл хватается за кромку стола, пытаясь подтянуться и встать. С первого раза у него не получается. Рука соскальзывает, и он плюхается задом на дубовый паркет.
– Я вот, например, враз протрезвел, когда узнал, что мы на острове…
– На острове? – Геракл уже не предпринимает попыток подняться, а смотрит на всех нас снизу, как сидящий на горшке ребёнок. – А когда мы успели приплыть на остров?
– В том то всё и дело, что на этот остров мы не приплыли, а приехали на машине. – Говорит Поночка тряся взятую со стола жестяную банку.
– А так можно?
– Ага можно, если машина может ездить по воде.
– Да и по хер…на острове так на острове…сушняк от этого меньше не становится. Дайте пива…– Геракл тянет трясущуюся руку к Поночке, который жадно приканчивает остатки жидкости из банки.
Среди объедков пиццы, бутылок и консервных банок, я нахожу одну нетронутую банку пива и кидаю её Гераклу. Сейчас он нужен живым.
– Садитесь парни…в ногах правды нет…– Буратина отодвигает стул и садится в центр стола.
– Давай рассказывай…не томи, а мы уж посмотрим стоять нам, садиться, или сразу падать…
В отличие от всех остальных, мы со Светкой остаёмся на ногах.
Буратина, долго собирается со словами, крутит головой, отыскивает на столе недопитый стакан с виски и опрокидывает его в себя. Я замечаю, что рука его слегка дрогнула. По его блуждающему взгляду я понимаю, что он если не испуган, то уж точно растерян.
– Ребята, у меня для вас две новости, плохая и хорошая.
На моей памяти, ещё никто не произносил такое вступление, чтобы кого-то обрадовать. Для меня эта фраза всегда означала одно. Есть две новости: одна хреновая, а вторая ужасная.
– Нас сюда позвали…точнее заманили не просто так…
Так значит заманили?!
– Удивил бля! Понятно, что не просто так, а из за кого-то, кто тряс своим членом и кричал на весь город, что он ФСБ-шник… – шиплю я, нависая над Буратиной.
– Это здесь не причём…да она мне и не поверила…Мы здесь с другой миссией.