Враг, который знает будущее | страница 18
Открывал торжественный приём Министр иностранных дел России. Он обратился к присутствующим гостям с праздничной речью на английском, немецком и русском языках. Речь была краткой. В конце выступления он пожелал всем приятного отдыха. Праздник начали с чтения стихов русских поэтов девятнадцатого века. Их со сцены по очереди выходили читать учащиеся Московского педагогического университета. И первые стихи, которые прозвучали, были стихи А.С. Пушкина: «Я помню чудное мгновение», «Зимнее утро», «Пророк», «Узник», « Признание». Затем эстафета перешла к стихам Грибоедова А. С.: «Прости Отечество», «По духу времени и вкусу», читали стихи о войне и о любви Глинки Ф. Н. Прозвучали рассказы о жизни и творчестве Лермонтова М.Ю. и Тургенева И.С. Кто и как из них начинал свой литературный путь. Прозвучали отрывки из их произведений «Герой нашего времени, Кавказец» и «Отцы и дети». Затем выступали народные ансамбли России с песнями и танцами. Заканчивали концерт, перейдя к творчеству русских поэтов двадцатого века. А мы в это время выполняли свою работу. С помощью специальной видеоаппаратуры изучали присутствующих гостей. Вместе со мной в ложе находились Елизар, Алик и работник МИДа. Алик и Елизар, вооружившись биноклями, очень внимательно изучали делегацию посольства США. Нам очень повезло, что центр зрительного зала был более освещён, чем весь зал. Остальная часть зала была освещена приглушенным светом. Как раз в центре зала расположилась американская делегация. А мы в нашей ложе находились в темноте – ложа не была освещена. Мы были почти «невидимками». Я спросил ребят: – Есть среди них наши гости?
– Да, – ответил Елизар, – вижу Томаса Брауна, это который с округлой бородкой и с ним рядом сидит Стивен Лафф, у которого бородка в виде «якоря». Я открыл список делегации посольства Америки, нашёл их имена и их статусы и произнес: – Очень интересно.
И продолжил: – Томас Браун – военный атташе, Стивен Лафф – его помощник». Я обратился к Алику.
– Алик, – произнёс я, – наведи на них камеру, увеличь картинку и покажи нам лицо его помощника.
Затем спросил: – Похож на того, кого вы вели?
Елизар пригляделся, наблюдал несколько секунд за мимикой помощника, а после сказал: – Подбородок, да, вытянут, а улыбка, как улыбка.
И в конце добавил: – Нет, не он.
Эту информацию подтвердил и Алик.
– Значит, не похож, – задумавшись, сказал я вслух и, затем, произнёс, – продолжайте наблюдение. На несколько минут я задумался: «Почему пригласили именно эти три страны? То, что американцы здесь – это понятно. Но почему Британия и Германия?!» Я повернулся к человеку из МИДа и спросил: – Скажите, пожалуйста, почему именно такое сочетание дипломатических представительств?