Музеи… или вдохновляющая музыка The Chemical Brothers | страница 21
Соблазнительно же художнику нарисовать такую картину, будто девушка почувствовала на себе этот пронзительный взгляд потомка майя, сына своего древнего народа; взгляд сквозь времена, сквозь густой, скруглённый дым щадящих ароматических смол; взгляд, который зароняет не то тревогу, не то печаль о потерянном. Неспроста же зеркалам приписывают всякие магические свойства.
Лёжа в кровати, Элизабет блуждала взглядом по их с Тимом новому месту пребывания. И чем больше она думала, что ждёт их сегодня, тем дальше уходил сон – у них впереди интересный и насыщенный событиями день!
Она и раньше бывала в Мексике, но в этот раз всё было настолько шикарным – что-то с чем-то! Это было настоящим путешествием; таким, каким оно грезится в самых смелых мечтах: начиная с походов в музей, езды на джипах в самые отдалённые, заброшенные майяские города и кончая возможностью пообщаться с лучшими специалистами по древней истории региона и участием в самой настоящей археологической экспедиции.
Но самой главной эмоциональной доминантой был, конечно же, Тим – любимый человек, без которого к тому же это путешествие не состоялось бы.
Горло перехватило от радости, от предвкушения новых открытий, какие их ждут сегодня. Ей захотелось поделиться своими эмоциями с Тимом, и девушка повернулась на спину, предвкушая его нежные объятия. Этот порыв оказался невостребованным:
«Ах, да. Тим ведь наверняка сейчас на пробежке», – вспомнила она и продолжила думать о приятном, растянувшись во всю кровать.
Элизабет осмотрелась и увидела птичку кецаль, стоящую на прикроватной тумбочке со стороны Тима. Её они купили вчера в одной уютной сувенирной лавке. Смотрится как настоящая.
Элизабет подтянулась немного и взяла статуэтку в руки.
«Зачем Тим вытащил её? Причём с утра пораньше…»
Намёк можно было найти на упавшем на пол листке бумаги, в которую была завёрнута прекрасная птица.
Когда они покупали сувенир, продавец завернул покупку в газету. На этой странице Тим увидел своё объявление о наборе массовки:
«Это хороший знак!» – подумал он, усмехнувшись.
Но Элизабет ничего об этой подсказке не знала. Она уже пребывала в своём фантазийном мире…
Мужчины и женщины с вожделением смотрели на звезду Икоких. Все их взгляды были устремлены на восток, где тьма начала отступать. С великим волнением застыли люди первых племён.
Будто зрение возвращается к незрячему: всё отчётливее становился окружающий мир и наполнялся красками. Последние звёзды догорали на небе.