Хунхуз | страница 23
– Не говори загадками, пожалуйста.
– Слышал ли ты, капитан, об Амурской Калифорнии?
– Конечно, слышал. И Пахом мне о ней рассказывал. У меня целая тетрадь исписана его воспоминаниями. Её ещё называли республика на Желтуге.
– Да. Так вот на Желтуге я прожил с родителями около года, пока её не разгромили китайские войска. Мне тогда было лет шесть или семь, я мало, что помню.
– Постой. Твоего отца звали Хэ Цзиньхэй?
– Это так.
– Тогда всё понятно, откуда тебя Пахом знает.
– И откуда? – поинтересовался Лю Веймин.
– Я потом тебе расскажу. Ты слышал о Желтугинской республике, Веймин?
– Слышал. И для меня загадка – зачем её разгромили? Кому она мешала? Золото, что добывали старатели в республики, покупали в основном китайские купцы.
– Ну, Веймин – два имперских народа русские и китайцы сами, без чьей либо помощи организуют буржуазную республику. Конечно же, это не понравилось. К тому же, они хотели присоединиться на правах автономии к Российской империи, а не к китайской. Ну, рассказывай, капитан Хэ. А, кстати, ты знаешь, кто такой капитан Флинт?
– Знаю. Я читал «Остров сокровищ» на английском языке. Кроме русского языка, я ещё знаю и английский. Да, капитан, я получил хорошее образование.
– Ты из богатой семьи, капитан Хэ?
– Ну, как сказать? Отец вынес золото с Желтуги и не прогулял его, а направил в дело. Отец дал нам с братом блестящее образование, а сестру удачно выдал замуж. Брат и сейчас ведёт дело отца, а мне просто не повезло, хотя должен быть самым богатым в семье.
– А вот это интересно, – воскликнул я, – и как так получилось, что ты стал разбойником?
Хэ Яочуан посмотрел на меня недоумевающим взглядом и спросил:
– Так мне рассказывать, как я стал хунхузом или как мне не повезло на Амуре этим летом?
– Давай начнём сначала Яочуан, – сказал я, – расскажи, как ты выходец из богатой семьи стал нищим разбойником?
– Ты ему не очень верь, Ляо Гай, – усмехнулся Лю Веймин, – не такой уж он и нищий. Предприниматель в нём как был, так и остался. Не повезло этим летом, повезёт в следующем.
Хэ Яочуан скромно улыбнулся.
– Ну, рассказывай, – сказал я ему.
Я сошёл на вокзале в Харбине одетый по последней моде, в английском смокинге с трость в руке, в шляпе-котелок на голове и с сигарой в зубах. Мои вещи нёс носильщик-китаец. Встречал меня мой двоюродный брат Фу Сянцзян, сын сестры моей матери. Он был мелким подрядчиком на угольной шахте. Фу Сянцзян и вызвал меня сюда, написав письмо моему отцу. Отец выдал мне две тысячи золотом, если переводить на русские деньги и сказал: