Переплетение времен | страница 83



Гости выслушали наш отпрепарированный рассказ про Поле, поохали над новостью о походе Олега на Ладогу, но было заметно, что все это для них своего рода потусторонняя экзотика по сравнению с местными, истинно важными для них делами. Даже Киев, до которого было километров пятьдесят-шестьдесят от силы, был от них так же далек, как Микронезия от жителей израильского Бней-Брака. Мы развели костер снаружи дома и наслаждались теплом, когда Михаил, невольно морщась от запаха чеснока, задал волнующий его вопрос:

– Может быть вы коробейники, люди добрые? У нас нашлись бы кое-какие товары на обмен.

Его можно было понять. Коробейники были для них единственной связью с внешним миром и его экономикой. В селе были и кузнец и гончар, но они не могли удовлетворить потребности во всем том, что в мое время обеспечивали огромные залы продаж "товаров для дома". Наши гости говорили на вполне понятном диалекте полянского и Урхо предоставил инициативу мне, как лучше знающему этот язык.

– Нет – ответил я – Мы охотники и идем в верховья вашей реки за пушниной.

Не успели наши гости выказать свое разочарование, как Урхо предупреждающе вскрикнул указывая рукой на небо. Луна еще не поднялась, Месяц тоже, но небо было чистым и на нем можно было видеть звезды. Вот эти-то звезды и заслонила знакомая темная тень перепончатых крыльев.

– Змей! – вскричал я.

Был ли это единичный птерозавр, случайно залетевший на этот берег Трубежа? Я вспомнил угрюмое молчание под капюшоном и у меня похолодело под сердцем. Священники начали недоуменно озираться вокруг, не понимая о чем идет речь, как вдруг со стороны села раздался истошный женский крик.

– Дети! – закричал Урхо, хватая свой лук и колчан.

Мы стремительно рванулись на крик. На бегу я выхватил саблю, бестолково размахивая ей, как будто это могло помочь против летучих тварей. Ничего не понимающие священники побежали следом за нами, тревожно поглядывая на небо. Теперь кричала, казалось, вся деревня. Это была жуткая какофония криков ужаса, боли и отчаяния. Верховный жрец внезапно показал истинное свое лицо, ударив тогда, когда мы не ожидали нападения.

Медленно всходила кровавая Луна, и мутный в густом воздухе Месяц помогал ей освещать уничтожение Усть-Трубичей. Бесчисленные Змеи роились над селом подобно гигантским летучим мышам. Время от времени один из них падал вниз и поднимался обратно, держа в пасти то, что лучше было не рассматривать. Женский визг слился в один непрекращающийся вой, рвущий на части наши нервы, но не способный отпугнуть чудовищ. Мы бежали по единственной улице села, на которой уже не было людей, зато господствовал незримый, нематериальный, но явственно ощущаемый ужас. Нам навстречу выбежала женщина, держа в руках окровавленный сверток. Она упала на колени, завывая на одной совершенно нечеловеческой ноте и на нее сверху упал Змей. Он накрыл ее своими перепончатыми крыльями и замотал острым зубастым клювом, разбрызгивая темную жидкость и куски разорванной плоти. Урхо остановился и натянул свой лук одним резким, размашистым движением. Стрела со свистом ушла вперед и тут же за ней понеслись вторая и третья. Чудовище застыло и злобно закудахтало, из его глаза трочала стрела. Я подскочил к птерозавру сбоку и рубанул по толстой шее своей саблей. То ли я ее недостаточно наточил, то ли шея летучей гадины была покрепче чем у гигантского варана, а может быть мне недоставало силы и навыков Добрыни, чтобы отделить мерзкую голову от тела одним ударом. Как бы то ни было, но зарубить птерозавра мне не удалось, я лишь разорвал ему шею, из которой немедленно хлынул поток темной крови, почти черной в тусклом свете восходящих лун. Завопив еще громче, Змей отбросил меня шагов на семь одним ударом крыла. Сделав пару мощных взмахов крыльями, он приподнялся над землей и уставился на меня уцелевшим глазом. Еще пару секунд он медлил, порхая в метре от меня: наверное злоба боролась в нем с отвращением к чесночной вони. И тут в его последний глаз со свистом вошла еще одна стрела: Урхо подобрался вплотную и бил наверняка. Лишившийся обоих глаза летун рухнул на землю и забился там, поднимая клубы пыли. Раздался гневный клекот и я увидел, как еще два птерозавра устремились в нашу сторону.