Переплетение времен | страница 100
–– Oh, du schmutziger Jude! Du hast mich wieder betrogen!24 – прохрипел он
Тогда я свернул ему шею одним резким движением ладоней. Этот прием показывал нам старший сержант в учебке, показывал с брезгливой гримасой на лице, всячески демонстрируя то, как ему противно. Мы тоже не воспринимали этот прием всерьез, в полной уверенности что нам никогда не придется им воспользоваться, и все же честно отрабатывали автоматизм на манекене с послушно поворачивающейся шеей. Пожалуй, в те времена одно только предположение, что кому-то из нас придется свернуть настоящую, а не гураперчевую шею, не вызвало бы у него ничего, кроме отвращения. А вот теперь этот прием мне пригодился и я не испытал абсолютно никаких чувств, лишь только сильно болела кровоточащая ладонь. Осиновый кол мне не понадобился, также как и серебряная пуля. Потом я подобрал свой нож, распорол ему правый рукав и на 20 сантиметров выше локтя нашел то, что искал – букву “А” эсэсовской татуировки. У покойника была первая группа крови.
Я вышел из шатра и угрюмо посмотрел на ряд капюшонов передо мной.
– Что уставились? – грозно произнес я на иврите – Вы получили указания? Так выполняйте!
Потом я повторил то-же самое по-полянски и по-русски в надежде, что хоть кто-нибудь из них знает эти языки. Можно было бы продублировать и по-английски, но это могло вызвать подозрение даже в их неокрепших умах. Кто-то из них меня понял и перевел остальным. Снова послышалось "Яволь! Яволь!" и строй капюшонов распался. Не знаю какие именно они получили указания, но большинство понеслось к распадку и оттуда послышались свистки разной тональности, это были команды. К счастью, инфразвук не "прозвучал", наверное та инфразвуковая команда означала "отбой". Как ни странно, чесноком ни от кого не пахло, а может быть мой собственный чесночный аромат отбил у меня обоняние. Повинуясь свисткам, Змеи начали медленно подниматься. Плавно размахивая огромными крыльями они поднялись над нами, заслонили обе луны, выглядывающие из-за облаков и заслонили звезды. Наверное, это было очень величественное зрелище, но я вряд-ли был сейчас способен оценить его должным образом. Капюшоны уставились на меня и я не сразу понял, чего они от меня ждут. Наконец, до меня дошло и я взгромоздился на оседланного вороного жеребца покойного доктора Янике и поднял руку. Капюшоны оседлали своих кобыл и продолжали выжидающе смотреть на меня, а птерозавры уже начали беспокойно клокотать. Затягивать паузу не стоило; я махнул рукой и тронул вороного. Раздались свистки, кони, люди и птерозавры двинулись вперед единой массой. Так мы шли на север, имея в виду левый берег Трубежа, пока к нам не присоединились напуганные и благоухающие чесноком мадьяры с Нандором во главе и Урхо, держащимся за его стремя. Теперь извращенный юмор ситуации заключался в том, что это я, а вовсе не эсэсовский доктор, вел войско из Змеев и мадьяр. Вот только куда? Так мы и двигались, пока впереди не показался частокол из огромных сосновых стволов…