Проклятие ведьминого глаза | страница 45



Тут она запнулась, так как чёрный Люций мягко спланировал со своего насеста на прилавок. Наклонив голову, птица немигающе уставилась на Лизу. Потом, разинув клюв, ворон бросился на девочку. Лиза закричала и закрыла лицо руками. Острые коготки больно царапнули кожу.

– Люций! – воскликнула хозяйка, вскакивая со своего места. – Место!

Дина замахнулась на агрессора сумкой, но ворон ловко увернулся и с отвратительным хриплым криком снова попытался клюнуть Лизу, метя в грудь. Верочка отступила к стене и панически прижала к себе перебинтованную руку. Полина Сергеевна накинула на питомца вязаную шерстяную шаль и сноровисто запихнула его в небольшую деревянную клетку. Ворон хлопал крыльями и шумно возился, пытаясь перекусить прутья крепким клювом.

– Ой, девочки, простите, пожалуйста, – суетилась женщина. – Он никогда себя так не ведёт. Это и для меня большая неожиданность!

Лиза сидела на полу, глядя на исцарапанные руки.

– Мне теперь, наверное, к врачу нужно. Он что у вас, бешеный?!

– Да нет же! – расстроенно проговорила Полина Сергеевна. – Как я уже сказала, Люций очень старый и большую часть времени сидит у себя на насесте и дремлет. Давай, вставай, милая. Сейчас мы тебе всё обработаем, продезинфицируем…

Спустя минут пятнадцать девочки сидели крошечной комнатке за магазином и пили чай.

– А если к вам кто-нибудь зайдёт? – спросила Дина. – Не боитесь, что утащат что-нибудь?

– Сюда редко заходят просто так и без звонка, – улыбнулась женщина. – Ко мне ходят обычно постоянные клиенты, которым я ищу нужную вещь под заказ.

– Ну да, найти вас не так-то просто, – кивнула немного успокоившаяся Лиза. – Мы долго кругами ходили.

– Тогда, раз уж вы меня нашли, может, всё-таки расскажете, зачем я вам на самом деле понадобилась.

Лиза с Верочкой переглянулись. Лиза размотала шарф и показала женщине медальон, а Верочка, помедлив, сняла с руки лангет. Полина Сергеевна осмотрела украшения и вздохнула:

– А я-то думала, что больше их не увижу. А тут прямо ажиотаж!


***

– Мой отец изучал этнографию и часто ездил по всяким деревням, записывал народные песни, сказки, частушки. Иногда привозил всякие вещи: ремесленные ложки, игрушки, украшения. Как-то вот привёз и это комплект. Мне тогда лет тринадцать было. Я, конечно, сразу глаз на него положила. Только отец запретил даже мерять: сказал, что с этими предметами связаны такие жуткие легенды, что лучше их не надевать.

– Жуткие легенды? – прошептала Верочка.

– Да, не бери особенно в голову, – с улыбкой посмотрела на неё женщина. —Рассказывали, что много лет назад принадлежали эти украшения злой ведьме. Много пакостила соседям: то порчу наведёт, то проклятие на смерть, то свадьбу расстроит. Собрались как-то сельчане и решили её убить. Но никак не получалось: в пруду она не тонула, хотели повесить – верёвка порвалась, огонь её не брал. В итоге её ослепили и замуровали живьём в месте, которое называлось Гадючий Яр. Потом уже много лет спустя нашёл кто-то это захоронение и забрал ведьмины украшения. Так они и пылились то по краеведческим музеям, то в чьих-то шкатулках. Когда папы не стало, мать открыла комиссионку. Вот из этой скупки, кстати, мой магазинчик и вырос. Кое-какие вещи, что отец привёз, так и продали. Вот и комплект этот тоже. Так что, хорошие мои, к Древнему Египту эти финтифлюшки не имеют никакого отношения. А что это вы ими так заинтересовались?