Мой Шерлок Холмс и доктор Ватсон | страница 9
Мой друг принимал спонтанные решения, чуть ли не в последнюю минуту, а порой тут же менял их, надеясь этим предельно затруднить наш поиск для гения преступного мира. Побывали мы во многих местах, нигде не чувствуя себя в безопасности, ибо знали о неутомимо преследующем нас "охотнике", но избавлю читателей от излишних подробностей наших перемещений.
Почти целые сутки мы пробыли в Эрстфельде. Городок этот небольшой, скорее разросшееся селение, но он стал весьма заметным и значительным транспортным узлом Швейцарии после ввода в строй железнодорожного тоннеля через центральные Альпы. Тоннель именовался Сен-Готардским и словно пробудил Эрстфельд от длительной спячки, город тут же принялся расширяться и благоустраиваться.
Моему другу, да и мне тоже, хотелось посмотреть на самый длинный на планете тоннель, а потому мы взяли билеты до Бьяска и скоро оказались в купе поезда, где уже находилось четверо мужчин.
Шерлок Холмс тут же окинул цепким взором всех, несомненно, пытаясь понять: нет ли здесь подручных профессора Мориарти, не грозит ли нам от кого-то опасность? А затем погрузился в свои размышления. Его неутомимый мозг никогда не прекращал свою вулканическую деятельность, результаты которой лишь иногда прорывались наружу и становились видимыми, как при извержении вулкана.
Не скрою, я тоже уже приучился за последние дни быть настороже, стал подозревать чуть ли не каждого встречного в недобрых намерениях. Тут тоже пригляделся к своим попутчикам.
На одной скамье у окна сидел тирольский сельчанин с морщинистым лицом в своей национальной одежде, а рядом с ним представительный мужчина, одетый в безукоризненный костюм с превосходными манерами. Он мне понравился ещё и тем, что почти бегло говорил по-английски, это обнаружилось, когда я занял место около него. Мой друг сел напротив меня рядом с явно нетрезвым мужчиной с багровым носом (от пьянства?) и неряшливо завязанным галстуком, который вёл себя довольно развязно, что мне всегда претило. Далее находился невысокий худощавый мужчина с предельно серьёзным выражением лица. Его брови были насуплены, а тонкие губы плотно сжаты. На коленях он держал небольшой портфель, хотя мог положить его на верхнюю полку. Но почему-то не сделал этого.
В этой мужской компании нам предстояло доехать до Бьяска. Оттуда мы планировали добраться до Лугано, а там рукой было подать до Италии. Мне нравился Милан, хотелось его поглядеть, но пока мы его не обсуждали, оставили до других времён, ибо обстоятельства могли сложиться для нас самым невероятным образом.