Амайя | страница 69



Следуя за родителями парня, мы подошли к хозяину дома. Долговязый шатен внимательно следил за нашим приближением. Невыразительные глаза мужчины и его внешность, напоминали мой морок, только без шрама. Такое чувство, что отец взял за образец именно графа Лорана де Ридола. Я очень удивилась нашему сходству. А вот граф, бросил на нас с Дамианом мимолётный взгляд и переключил всё своё внимание на герцога де Морта.

После вежливого приветствия, герцог представил меня, как подругу сына, учащуюся с ним в академии. Я заучено изобразила радость от знакомства, как предписывает этикет. Хоть на самом деле едва сдерживалась, чтобы не ткнуть чем-нибудь графа. Причина такого желания была проста – его выражение лица, словно де Ридола накормили чем-то несвежим.

Мужчина был недоволен, но старательно это скрывал. Если не приглядываться, могло показаться, что граф абсолютно спокоен. У меня создалось впечатление, что только я заметила его недовольство. Остальные мирно и довольно приветливо с ним беседовали. Герцог даже пошутил, что стоит графу проявить хоть толику эмоций и в королевстве устроят праздник. Странный тип, этот граф, он мне ужасно не понравился. Было в нём нечто отталкивающее. Я даже подумала, что хотелось бы увидеть его истинное лицо.

Всё то время, что он разговаривал с герцогом, мы с Дамианом стояли с приклеенными улыбками и изображали искренний интерес к беседе. Правда, я понятия не имела о каких поставках идёт речь и почему дикари зарвались. Слишком много пропустила за последний год в академии, поэтому лезть в разговор не стремилась.

Насколько я знала, дикарями называли племена кочевников, обитающих в западных землях. Раньше они нападали на приграничные территории королевств. Но вроде после появления Эринора, нападения прекратились. Сейчас они торговали с объединёнными королевствами и вообще вели себя смирно.

Моя неосведомлённость, не была странной или же необычной. От женщин в нашем мире не требовали разбираться в политических нюансах. Конечно, после объединения королевств, женщинам позволили учиться и работать, дали намного больше свободы и прав. Только к серьёзным темам вроде политики, нас никто не подпускал. Разве, что магам позволялось немного больше остальных. Но магией могли похвастаться далеко не все. Кроме того, в семьях аристократов, девочек до сих пор многие воспитывали в ключе – будь милой, красивой и угождай мужу.

Даже мои родители, люди свободные от предрассудков, считали, что женщине важнее быть хорошей женой, чем разбираться в чисто мужских темах. Хоть я всё равно иногда сбегала и подслушивала, о чём рассказывают учителя моим братьям. А также очень любила читать. Все закрывали глаза на мою любознательность и позволяли просиживать дни в библиотеке. Но для женщины, блеснуть в высшем обществе знаниями, было бы непростительно. Подобное поведение, могло вызвать скандал. Вот я и стояла, витая в собственных мыслях, поэтому вопрос графа де Ридола застал меня врасплох.