Ведьма для чудовища | страница 50
– Господин! – послышался громкий мужской голос снизу.
Резко выдохнув, остановился на полушаге, оторвав от ведьмы взгляд, глянул вниз. Кто-то из слуг быстро взметнулся по лестнице.
– Господин! Важное послание от короля! – запыхавшись, протараторил, протягивая свёрток, покосившись на Грез.
Шум в голове затих, но сердце продолжало стучать камнем. Забрал свиток с восковой печатью герба Амгерров – очертания замка Обиртон с четырьмя башнями и главными воротами.
– Когда пришло? – спросил, ломая печать одним движением пальцев.
– Только что, господин, передали, что послание срочное, и я сразу бросился искать вас.
Какая срочность? Только ведь был у отца? В голове мешанина, нехорошее предчувствие прошлось колючим льдом по разгорячённым плечам, проясняя мысли.
«Жду твоего визита в Обиртон по случаю приезда семьи Бертлотов. Реднайра будет тоже…»
С шумом выдохнул, сцепив зубы. Не дочитав, смял в кулаке пергамент, глянув на так и сидевшую на полу Грез. Она смотрела на меня затравленно и стыло, будто перед ней самый лютый враг, не решалась даже шевельнуться.
– Возвращайся к себе, – велел ей, – разберусь с тобой позже, – шагнул к лестнице, обходя ведьму, спустился вниз, покидая дом.
Вернувшись в каминную комнату на нижний ярус, рухнул в кресло. В висках стучала кровь, в глазах темнело, напряжённая плоть тяжелела болью. Руки всё ещё ощущали стан девушки, а перед глазами стояло ее бледное взволнованное лицо с большими блестящими глазами. Зло ударил кулаком по подлокотнику и тут же наткнулся взглядом на платок, который ведьма оставила здесь. Сорвав его с каминной полки, поднёс к лицу, вдохнул душистый запах трав и тонкий, нежный, цветочный запах её тела. Смял и бросил обратно на полку. Меня приводило в ярость та правда, что она везде: в моём замке, в мыслях, моих снах. Лишила покоя, заставляя задыхаться и желать её.
Уходя от назойливых мыслей о горианке, рывком раскрыл свиток, в котором было всего две строчки. Я смотрел на них помутившимся от возбуждения взглядом, а внутри разливался жар недовольства. Смял пергамент и бросил в огонь.
Так и знал, что неспроста отец заговорил о Реднайре. Проклятье. Зачем он это сделал?
Я уже хотел подняться и оправиться к столу и написать отцу, что не приеду, пусть один принимает своих гостей, но тут же откинулся в кресло обратно, запрокинув голову на спинку, закрыл глаза. Лучше отложить это и сначала хорошенько проспаться.
Мысли о Грез вновь поползли в голову, распыляли и жалили ядом. Этой ведьме удалось вывернуть меня наизнанку.