Кольцо Анаконды. Польша. Хроники | страница 9
В его роли выступал российский император Николай I.
Церемонию коронации к тому времени подготовил граф Станислав Потоцкий.
Уже к 8 утра специальные трибуны, рассчитанные на 2 тысячи человек, были заполнены полностью.
21 залп известил о прибытии "самых важных гостей".» [78]
«Состоялся въезд императора в Варшаву, был проведен смотр польской армии, присутствовала императорская фамилия, наследник и государственные чиновники.» [95]
«Примас Царства Польского вместе с сенаторами и епископами около 10 часов направились в собор святого Иоанна, спустя час туда же доставили королевские регалии.» [78]
«Главные события разворачивались в католическом соборе Святого Иоанна — кафедральном соборе Варшавы.
В день коронации император и императрица присутствовали… на службе в католическом соборе Святого Иоанна.» [95]
«После службы делегация перешла во дворец (поскольку Николай I по вероисповеданию был православным, его не могли короновать в католическом костеле).» [78]
«В Варшавском замке, который является знаковым объектом для позиционирования власти польской, сначала была устроена небольшая часовня.
Надо сказать, что с самого начала эта пространственная составляющая была реализована в связи с позиционированием православного контекста.
То был 1815 год, практически сразу после присоединения… земель.
Через три года, в 1818 году, большая капелла этого замка была перестроена под православную церковь.
В итоге коронация прошла в зале сената Варшавского замка, то есть в светском пространстве.
Большая часть позиций соответствовала русской традиции.» [95]
«Примас прочитал молитву и вручил императору корону.» [78]
«Император, конечно, возложил на себя корону сам, принял скипетр и державу.» [95]
«Прозвучали слова: "Vivat Rex in aeternum!".
После чего пушки дали 101 залп, зазвонили церковные колокола.
Николай I встал на колени и прочитал молитву (на французском языке).» [78]
«Компромиссным вариантом можно признать то, что император Николай I по окончании коронации произнес присягу на французском языке.
Выбор языка здесь интересен.
С одной стороны, французский был языком-посредником в дипломатическом этикете.» [95]
Также «и Александр I произносил свои речи в сейме на французском языке.
С другой стороны, возможность языка-посредника, которую он предоставлял, была воспринята позитивно.» [95]
«Когда Николай I поднялся, на колени встали все остальные, в том числе примас, призывая Бога о благодати для вновь коронованного польского правителя.