Украинцы! Мы русские! Какой восторг! | страница 27



«Что касается до белорусского наречия, то это просто особенный способ произношения, при самых ничтожных лексических оттенках, которые порознь встречаются повсюду в России и которые равно принадлежат к общему типу русского языка, хотя не все равно могут претендовать на принятие в общий литературный язык. Во многих случаях разность белорусского наречия есть не что иное, как разность общего устного произношения против книжного правописания. Не говорим же мы так, как пишем, и если нашу устную речь записать со всеми её оттенками, то мы сами нелегко узнали бы её… Мы не отрицаем, что и белорусский говор можно при некоторых усилиях раздуть в особый язык. Но точно так же можно поступить и с особенностями простонародного костромского или рязанского говора: стоит только искусственно подбирать и развивать всё, что представляет какую-либо рознь, и вносить в местный говор речения и обороты другого языка. Вся разница только в том, что относительно белорусского наречия эта последняя процедура подручнее и удобнее благодаря присутствию польского языка, который в этих местах, где он господствовал, не остался без некоторого влияния на русский язык тамошних населений». Автор: редактор газеты «Московские ведомости» Михаил Никифорович Катков (1818−1887). Источник: Русский язык в Западном крае // Московские ведомости. 1869. 9 августа. № 175.

То же самое можно абсолютно уверенно говорить и про украинский язык — кулешовку, что стало в середине XIX века первой кодификацией нескольких южнорусских наречий в отдельный язык. Сам создатель этой упрощённой версии «великого и могучего» для малограмотных крестьян Малороссии Пантелеймон Кулиш, активный член раскольнического Кирилло-Мефодиевского братства, отказался от своего детища. Он ужаснулся тому, что его эксперимент стал орудием религиозно-политического раскола русского народа.

Для справки. Кирилло-Мефодиевское братство — тайная политическая организация в Российской Империи, созданная по инициативе Н. И. Костомарова в январе 1846 — марте 1847 года в Киеве. Целью организации было создание славянских демократических республик и образование их союза, центром которого должен был стать Киев. Особая роль в этом союзе предназначалась украинцам, которые, по мнению членов общества, отличались особым свободолюбием и демократизмом.

Сегодня нам рассказывают, что русский язык на Украине — это результат вековой русификации украинского народа. Но ведь на самом деле всё с точностью до наоборот — была проведена насильственная украинизация русских. Так сложилось, что именно созданием украинского языка был заложен фундамент будущей украинской державы. Сам Кулиш 16 октября 1866 года в письме к Якову Головацкому поясняет цель создания украинской грамматики: «Вам известно, что правописание, прозванное у нас в Галиции “кулишивкою”, изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я и придумал упрощённое правописание».