Вторая записка Абу Дулафа | страница 24



, так что их никак нельзя было отличить ни по их камню, ни по их залам, ни по их дворам, ни по их куполам, ни по их покоям. Утверждают, что этот дворец — творение того, кто изобразил Шабдӣза >208.

<А это сообщение также, по нашему мнению, является вымыслом Абӯ Дулафа> >209.

Абӯ Дулаф говорит: изваяние Шабдӣза>210 находится на расстоянии фарсаха от города К̣армӣсӣна; это — всадник на коне из камня, на нем кольчуга, не скрепленная ничем железным>211. Ясно различаются кольчужная ткань и гвозди, вбитые в нее. Тот, кто смотрит на него, не сомневается в том, что он движется. Это изваяние изображает Барвӣза, восседающего на своем коне Шабдӣзе. И нет на земле подобного ему изваяния. В своде, внутри которого находится это изваяние, имеются несколько изображений женщин и мужчин, пеших и конных; а перед ним изображен мужчина в одежде работника: на его голове коническая шапка>212, он опоясан и держит в руке лопату>213, как будто копает ею землю, а из-под его ноги струится вода>214.

От этого места ты идешь к мосту, [перекинутому] через широкую реку>215. Он подобен мосту Х̮āник̣ӣна, но сделан еще прочнее.

Оттуда — к высоко поднимающейся горе, которую называют Сумайра>216. На ней есть удивительные изображения и чудесная резьба>217, исполнение которых, как рассказывают, Хосрой Абарвӣз поручил Фархāз̱у>218 Мудрому. За этим местом находится большой, изумительной постройки мост через глубокую реку>219.

Затем, от этого моста ты идешь до большого, богатого, изобилующего всякими благами селения, называемого Абӯ-Аййӯб >220, по имени его строителя — некоего мужа из >|| (189А) банӯ джурхум>221, кунья которого — Абӯ Аййӯб. В селении — огромное возвышение из скал. Какой-то курд>222 разбил часть скалы и построил из нее на горе, нависающей над этим селением, большую крепость, которую называют Сармāх̮ >223.

После этого места — самый большой и самый прочный мост из всех упомянутых ранее; он известен под названием Мост ан-Ну‛мāна >224. Причина его постройки такова: во время одной из своих поездок к Хосрою >225 ан-Ну‛мāн ибн ал-Мунз̱ир >226 проезжал через большую и очень глубокую реку с трудным спуском и подъемом. И в то время как он разведывал ее, он нагнал женщину с ребенком, которая, желая переправиться, задрала платье, а ребенка посадила себе на шею. Когда подошла его свита, она от испуга и смущения опустила платье, ребенок сорвался с ее шеи и утонул. Ан-Ну‛мāна опечалило это, он проникся к ней жалостью и дал обет построить на этом месте мост. Он просил разрешения Хосроя на это, но тот отказал ему, дабы не было никаких следов арабов в стране персов. Когда же Бахрāм Джӯбӣн