Вторая записка Абу Дулафа | страница 17



. Оттуда выступил Бāбак>81, и там ожидают ал-Махдӣ >82. Ниже него находится большая река; если кто-либо с застарелой лихорадкой искупается в этой реке, она избавляет его от этой лихорадки.

Около него — река ар-Расс >83, вдоль по реке — чудесные гранаты, подобных которым я не видел ни в одной стране. Там же — восхитительные смоквы. Изюм же его сушится в печах, потому что у них солнце не показывается из-за частых туманов>84 и небо никогда не бывает ясным. У них мало серы, которую находят кусками у ручьев. Если женщины пьют ее с похлебкой, они полнеют.

Река ар-Расс выходит в Баласаджāнскую степь>85, которая простирается (по широте?) до берега моря, а по долготе>86 от Барзанда>87 до Барда‛а>88. В этой же степи — Варс̱āн>89 и ал-Байлак̣āн>90. В этой степи находится пять тысяч или более заброшенных селений, хотя стены и постройки, уцелевшие от разрушения благодаря хорошей и здоровой почве, продолжают стоять. Говорят, что те селения принадлежали властителям ар-Расса, которых упоминает Аллах всевышний в Коране>91. Говорят, что они — воинство Джāлӯта >92, которое погубили Дā’ӯд>93 и Сулаймāн >94, — мир им — когда они отказались платить харадж>95. Джāлӯт был убит в Урмии>96, и там его могила. В Урмии также находятся храм Победы и храм Величия >97.

В Урмии>98 есть еще горькое озеро, вокруг которого нет никакой растительности и близ которого не водятся никакие животные. Посреди его — горы, называемые Кабӯз̱āн >99, и там расположены селения, в которых живут матросы [с] судов этого озера. А его окружность равна 50 фарсахам, и пересечь его поперек можно за одну ночь. Из него добывают блестящую соль, которая походит на цинк. На его восточном берегу бьют ключи, вода>100 которых при соприкосновении с воздухом превращается в камень, и ключи, которые несут в озеро горькую, кислую и соленую воду, которая, будучи вылита на ртуть, тотчас расщепляет и превращает ее в сухой камень.

Там же находятся мягкие белые камни, которыми обеляется свинец>101 при плавлении, так что ему придается белизна олова>102 и он приближается к серебру. По его берегам стоят неприступные крепости>103. Берег озера доходит до местности, называемой Вāдӣ-л-Курд>104, где имеются редкостные камни. И на этом вāдӣ, в сторону Салмāса>105, находится замечательный, высокого достоинства, большого >|| (185Б) значения и весьма полезный горячий источник>106. По общему мнению и согласию, он считается лучшим из того, что вытекает из недр земли. Его называют Зарāванд