Хрупкий мир | страница 74
- Кажется, ты говоришь о грибах… - тихо сказал я на русском.
- О, а в этом языке есть аналог! – обрадовалась Таис, - не грибы. Плесень! Да, они считают, - Таис указала на пришельцев, - что на планете живёт разумная плесень!
6
- Воспользуйтесь вашими медицинскими сканерами, чтобы убедиться, что вы не стали носителями спор, - говорил пришелец, - и стартуйте немедленно. Если обнаружите заражение – мы поможем. У нас есть эффективное лечение.
- Я не уверен, что наше оборудование справится с такой диагностикой… - сказал я, а потом добавил, осторожно подбирая слова, - и у нас есть ещё одна проблема. Мы рассчитывали найти на планете сырьё для горючего. У нас по дороге случилась нештатная ситуация, и обычное горючее у нас почти на нуле. А без обычных двигателей пользоваться артефактом очень опасно. Наша система управления даёт вычисления с большой погрешностью.
- Вы же только что летали с помощью артефакта по планете, - ответил пришелец, - это требует большой точности.
- Да, потому что я чувствую своё тело. И могу реагировать, - я продолжал осторожно подбирать слова; ложь давалась мне нелегко, тем более лгать приходилось существам, которые, в общем-то, ничего плохого нам не желали, - с кораблём это невозможно. Безопасно летать только если критические ошибки можно будет исправить с помощью двигателя. Между прыжками нужно время на корректировку.
Пришельцы снова переглянулись.
- Двигатели у вас химические, верно? – сказал старший, - достаньте образец горючего для анализа. У вас осталось в баках хоть что-то? Думаю, мы сможем вам помочь, но для этого нужно, чтобы вы смогли перелететь на нашу базу.
Я сдержанно улыбнулся и кивнул.
Ближайшая база пришельцев располагалась в какой-то сотне километров на запад, у подножия горного хребта. И она была куда больше того небольшого аванпоста, который обнаружил я по реактивному следу. Это было понятно даже по карте, которую мне продемонстрировал старший на своём устройстве, похожем на гибкий планшет, чтобы я смог вычислить расстояние и прикинуть, хватит ли горючего.
Горючего хватало с лихвой.
Мы летели за аппаратом пришельцев. Они специально подстроились под комфортную для нас скорость.
Я опасался, что они попросят оставить кого-нибудь на борту. Тогда бы спокойно поговорить не удалось. Конечно, Таис не стала бы переводить без нашей просьбы, но ведь и у пришельцев могли быть вполне годные средства перевода. А наговорили мы достаточно, чтобы они смогли проанализировать строй нашего языка и набрать необходимый стартовый словарь.