Холодное пламя | страница 105



– Понимаю, мэм, – проговорил Сэм. – Но мы пытаемся поймать того, кто это сделал.

– Так оглянитесь, – ответила она. – Он точно не здесь!

– Она, – негромко поправила ее Мелисса. – Убийца была женщиной.

– Миссис Бэрроуз, – Сэм обошел стол, чтобы заглянуть ей в глаза. – Мне сказали, что вы не видели нападающего.

– Нет.

– Так вы ее слышали?

– Нет, – Мелисса всхлипнула и шлепнула себя по лицу, будто злилась на себя. – Помехи!

Сэм с недоумением склонил голову набок. Он был уверен, что она знает что-то важное, но давить было нельзя. Она только что пережила ужасную потерю и в любой момент могла замкнуться в себе – как только не сможет больше выносить происходящее.

– Вы слышали шум помех?

– Радионяня, – пояснила она. – После того, как Кевин поднялся в детскую… Я наконец-то уложила Ноэль спать. Совсем вымоталась. Когда мы услышали плач, была его очередь идти. Она плакала… чуть-чуть, – она развела большой и указательный палец на дюйм, словно показывая, что ребенок плакал совсем недолго. – Но мы волновались из-за каждой мелочи. Проверяли и перепроверяли. Мы заботились о ее безопасности. Кто-то должен был проверить, как она там, понимаете? – Она прижала салфетки к губам, подавляя рыдание, и добавила: – Это могла быть я. Тогда, возможно, Кевин был бы… все еще был бы здесь.

– Ты не можешь этого знать, Мелисса, – возразила ее мать. – Он… она могла потом вернуться за ним. Кевин пожертвовал собой, чтобы спасти тебя и эту драгоценную девочку.

– Я знаю… знаю. Я вызвала полицию, но они… Все было кончено еще до их приезда.

– Через радионяню вы услышали плач Ноэль, и Кевин пошел посмотреть, что происходит?

Мелисса кивнула.

– Когда он вошел в детскую… звуки изменились. Послышался шум помех. Я услышала, как он закричал, а потом помехи…

– Но если вы не видели и не слышали ее ни наверху, ни после… падения, – проговорил Сэм, – откуда вы знаете, что это была женщина?

– Кевин крикнул: «Отойди от нее, ненормальная!», – наконец она повернулась к Сэму, опираясь на спинку стула, и посмотрела на него с вызовом, будто хотела, чтобы он попытался возразить. – Кому он мог сказать это, если не женщине?

– Никому, – согласился Сэм. А сам подумал: это значит лишь то, что Кевин решил, будто перед ним женщина. Но внешность, особенно при их работе, бывает обманчива. – Больше он ничего не говорил?

– Ничего особенного. Слишком много помех. Я расслышала его лучше, когда поднялась на лестничную площадку: он велел вызвать полицию. Он дрался с ней… Кевин не был слабым. В колледже он играл в футбол. Но она… она швырнула его в стену… с такой силой, что дом содрогнулся. И ни разу не издала ни звука.