Штормовое море любви | страница 84



Это не могло быть совпадением.

Рауль опустился в соседнее кресло. Самолет был практически полон. Как он это допустил?

— Очень удобно, — довольно отозвался Рауль, поерзав в кресле пассажира бизнес‑класса. — А я снова в экономклассе. С трудом уговорил стюардессу, чтобы меня пропустили сюда.

— У тебя билет в экономкласс?

Ужасно глупый вопрос. Неудивительно. Клэр чувствовала себя совершенно сбитой с толку.

— Твой перелет оплачивает королевская семья, — объяснил он. — За свой я плачу сам. Между прочим, я безработный. Мы, безработные, должны экономить каждый цент.

Это уж чересчур.

— Зачем ты здесь?

— Ты спасла жизнь королевы Маретала. Кто‑то должен тебя поблагодарить. Я был занят, а когда нашел время осмотреться, ты уже уехала.

— У меня билет на самолет.

Рауль крепче сжал ее руку.

— Да. Когда Анри сказал, что забронировал тебе билет, я взял билет на тот же рейс.

— Ты?

— А ты думала, я позволю тебе улететь без меня?

Она чувствовала себя усталой, смущенной и начинала всерьез сердиться.

— Естественно. Слушай, это не входило в наши планы. Уходи.

— Теперь это будет трудновато, — возразил он, бросив взгляд в окно, за которым виднелось ночное небо. Они уже успели подняться на несколько тысяч футов. — Думаю, я сжег мосты. Анри подчищает концы в Маретале, а я здесь с тобой.

— Анри, значит.

— Он молодец и теперь займется страной. А я безработный.

«Безработный».

У Клэр захватило дух. Рауль выглядел невозможно привлекательно в джинсах и облегающей футболке, подчеркивавшей каждую мышцу его сильного тела. Щеки покрывала тень слегка отросшей щетины. Он совсем не такой, как вчера.

Безработный?

— Мне, наверное, придется уйти. — Рауль устроился поудобнее. — А здесь в самом деле очень удобно. Как думаешь, сколько времени они разрешат мне здесь сидеть?

— Сколько захочешь. Ты принц.

— Нет. Теперь меня нужно называть как‑то по‑другому. Я был принцем Раулем, подполковником де Кастеле. Теперь я просто мистер. Мистер де Ка‑стеле. Звучит как‑то не важно. Может быть, месье? Да, но я же собираюсь стать австралийцем. У тебя есть какие‑нибудь предложения?

У Клэр не нашлось предложений. Она просто смотрела на него во все глаза. Будто стоит ей снова накрыть лицо полотенцем, и он исчезнет. Происходящее казалось нереальным.

Клэр вновь почувствовала себя Золушкой, когда ее карета превратилась в тыкву и она оказалась посреди дороги в оранжевой мякоти. Без ничего.

Обманутая.

— Ты не можешь просто взять и уехать.

— Я тоже так думал. Не понимал, как такое возможно. Но когда увидел, что вот‑вот потеряю тебя, я понял, что не могу этого не сделать.