Штормовое море любви | страница 84
Это не могло быть совпадением.
Рауль опустился в соседнее кресло. Самолет был практически полон. Как он это допустил?
— Очень удобно, — довольно отозвался Рауль, поерзав в кресле пассажира бизнес‑класса. — А я снова в экономклассе. С трудом уговорил стюардессу, чтобы меня пропустили сюда.
— У тебя билет в экономкласс?
Ужасно глупый вопрос. Неудивительно. Клэр чувствовала себя совершенно сбитой с толку.
— Твой перелет оплачивает королевская семья, — объяснил он. — За свой я плачу сам. Между прочим, я безработный. Мы, безработные, должны экономить каждый цент.
Это уж чересчур.
— Зачем ты здесь?
— Ты спасла жизнь королевы Маретала. Кто‑то должен тебя поблагодарить. Я был занят, а когда нашел время осмотреться, ты уже уехала.
— У меня билет на самолет.
Рауль крепче сжал ее руку.
— Да. Когда Анри сказал, что забронировал тебе билет, я взял билет на тот же рейс.
— Ты?
— А ты думала, я позволю тебе улететь без меня?
Она чувствовала себя усталой, смущенной и начинала всерьез сердиться.
— Естественно. Слушай, это не входило в наши планы. Уходи.
— Теперь это будет трудновато, — возразил он, бросив взгляд в окно, за которым виднелось ночное небо. Они уже успели подняться на несколько тысяч футов. — Думаю, я сжег мосты. Анри подчищает концы в Маретале, а я здесь с тобой.
— Анри, значит.
— Он молодец и теперь займется страной. А я безработный.
«Безработный».
У Клэр захватило дух. Рауль выглядел невозможно привлекательно в джинсах и облегающей футболке, подчеркивавшей каждую мышцу его сильного тела. Щеки покрывала тень слегка отросшей щетины. Он совсем не такой, как вчера.
Безработный?
— Мне, наверное, придется уйти. — Рауль устроился поудобнее. — А здесь в самом деле очень удобно. Как думаешь, сколько времени они разрешат мне здесь сидеть?
— Сколько захочешь. Ты принц.
— Нет. Теперь меня нужно называть как‑то по‑другому. Я был принцем Раулем, подполковником де Кастеле. Теперь я просто мистер. Мистер де Ка‑стеле. Звучит как‑то не важно. Может быть, месье? Да, но я же собираюсь стать австралийцем. У тебя есть какие‑нибудь предложения?
У Клэр не нашлось предложений. Она просто смотрела на него во все глаза. Будто стоит ей снова накрыть лицо полотенцем, и он исчезнет. Происходящее казалось нереальным.
Клэр вновь почувствовала себя Золушкой, когда ее карета превратилась в тыкву и она оказалась посреди дороги в оранжевой мякоти. Без ничего.
Обманутая.
— Ты не можешь просто взять и уехать.
— Я тоже так думал. Не понимал, как такое возможно. Но когда увидел, что вот‑вот потеряю тебя, я понял, что не могу этого не сделать.