Штормовое море любви | страница 33



А может, все дело в том, что она смотрела, как работает Рауль. Расчистил участок плато размером с теннисный корт и теперь укладывает камни. Это стоило огромного труда. С больной рукой Клэр даже не попыталась ему помогать.

Рауль немного вспотел и разделся до пояса. Его тело поблескивало в лучах солнца. Клэр подумала, что любая девушка с удовольствием потратила бы не один час, глядя на него.

И она любовалась.

Четыре долгих месяца она прожила в одиночестве. Мужчины, которых она видела, — это команда грузового катера, но им всем под шестьдесят. Они отпускали соленые шуточки и уплывали, оставляя ее самостоятельно доставлять продукты в дом на тележке. Они всегда спешили закончить рейс и, вернувшись в Хобарт, засесть в пабе. Они почти не разговаривали с ней и даже не представляли, как ей важны эти пятнадцать минут разговора. Пусть даже о погоде.

И вот появился парень, да к тому же такой красавчик. Кто бы ее осудил за то, что она любуется им? У него великолепный загар. Он выглядит роскошно.


— По‑моему, вы слишком размахнулись.

— Осталась последняя S.

Рауль легко и уверенно лазал по скалам, будто вырос в горах. Стоя на самой высокой точке острова, он обозревал результат своих трудов.

— Хотите посмотреть?

— Думаю, мне туда не залезть.

— А я на что? К вашим услугам, мэм.

— Уверена, что это ни к чему.

— Вы спасли мне жизнь. Пустили в дом и накормили. Клэр, я ваш слуга на всю оставшуюся жизнь.

Он потянул ее к себе, и она оказалась слишком близко. Он снова полез вверх.

С одной стороны, она не хотела, чтобы ее тащили наверх, предпочла бы остаться и держать Рауля за руку. Но этого хотела не та Разумная Клэр, которой она поклялась быть. Этого хотела Глупая Клэр.

«Завтра».

Или послезавтра. Когда сработает сигнал SOS. Она снова останется одна и сможет быть разумной сколько угодно.

Но Рауль тащил ее на скалы, крепко держа за руку и не давая соскользнуть вниз, заставив Разумную Клэр исчезнуть без следа.

— Что скажете?

Они забрались на самый верх. Рауль обнял ее за талию. На всякий случай. Клэр с трудом игнорировала это внимание и смотрела вниз. Камни, которые он использовал, выглядели очень внушительно. Никто не смог бы пролететь над островом и не заметить сигнал. А вдруг спасатели прилетят уже сегодня. И Рауль улетит.

Клэр вздрогнула.

— Вам холодно?

«А ведь так и есть», — грустно подумала она, чувствуя волну жара, пробежавшую по телу.

— Вам лучше было остаться в доме.

— Я люблю физический труд, могу часами смотреть, как работают другие.