Созданная из тени | страница 84



– Почему это ты решаешь, кому или чему Майлин верить? – выгнув бровь, интересуется Лиам. – Разве ты ее советница?

– А что, ей советница без надобности? – язвительно парирует Алис. – Подумайте вот над чем: в голове Майлин кроется огромная сила, – перегнувшись через стол, она стучит по моему лбу. – И эта сила может влиять на ее разум.

– Нет, – отвечаю я. – Сначала она пыталась это делать, но смирилась с моим отказом. Она скорее гостья.

– Гостья, которая тебя отравляет. – Алис делает глоток, глядя на меня поверх кружки. – Очень мило.

Увы, с этим не поспоришь. Как глупо, что в голове нет обратного отсчета, который дал бы понять, сколько я еще проживу.

Лиам кладет мне на плечо руку: он может только утешить, но не защитить.

– Давайте смотреть правде в глаза, – говорит Алис так, будто речь идет о каком-то пустяке. – Гостью надо прогнать. Лиам полагает, что ничего у нас не выйдет, однако…

Лиам тяжело вздыхает:

– То, что ты называешь «прогнать», чуть меня не убило. А ведь это была лишь слабая магия, заключенная в руках. У Майлин в голове та, кто создала всю магию. Ее так просто за дверь не выставить.

– Ты просто был у них первым, – раскрасневшись, настаивает Алис. – Я знаю, они много раз делали это после тебя, и вреда было меньше. Мы можем хотя бы спросить.

– О ком вы? – недоумеваю я.

Алис торжествующе усмехается, будто я только что приняла ее сторону.

– Близнецы из Бельдара.

Бельдар. У меня перехватывает дыхание. Натаниель ждет в Бельдаре. В Ущелье, когда он был тяжело ранен и думал, что умрет, он просил меня пойти в Бельдар…

– У тебя есть аргументы против? – спрашиваю я Лиама.

Не хочу зря бередить его раны.

Лиам качает головой:

– Только порушившиеся надежды.

– Значит, отправимся в Бельдар, – решаю я.

Перевожу взгляд на Алис: скоро усмешка сползет с ее лица.

– Тебе не понравится, кого ты там встретишь.

Глава 23

По дороге к хижине Лиама – хочется сказать, по дороге домой – я все думаю. Очень поздно и так тихо, что кажется, будто ночь можно услышать. Деревня остается позади, и я не выдерживаю:

– Я боюсь.

Лиам насмешливо фыркает:

– Интересно, каким жутким чудищем ты была бы, если бы не боялась.

– Ты такой остроумный, помереть можно. Но я серьезно.

– Я тоже.

Остановившись, Лиам тянет меня за шубу, и я впечатываюсь ему в грудь.

– Я тоже боюсь, – говорит он. – Довольно часто. Поделимся друг с другом страхами?

Считай, что я согласна, Лиам.

– Бельдар. Ты правда не против пойти туда? С тобой все будет хорошо?