Дитя Марса | страница 10
Настал день, и Сью с Бадом поняли, что сойдут с ума, если не выплеснут накопившийся гнев. А поскольку первым пунктом в списке ненависти стояли пещеры, они решили взорвать их одну за другой.
— Но где же мы возьмем порох? — поинтересовалась Сью.
— Не проблема, сделаем.
— Взрывать будем вместе с неандертальцами? — засмеялась Сью.
— Разумеется. В идеале по ночам, когда все спят.
— А разве их не нужно предупредить?
— Предупредим. По намеку на каждую семью. Эти тупоголовые кретины все равно не поверят, но зато наша совесть будет чиста.
— Чур я первая предупреждаю своих неандертальцев, ладно?
— Договорились, — согласился Бад.
Сью честно предупредила «маму» с «папой», но те, ясное дело, не поверили. Тогда они с Бадом смастерили взрывчатку из нитрата калия, угля и серы, и веселье началось. Первой на воздух взлетела пещера Бада, пока «родители» безмятежно спали внутри, хотя он и предупреждал их. Неандертальцы-соседи поужасались для приличия, но в действительности очень обрадовались, поскольку появился шанс самим усыновить Бада.
Заговорщики взрывали пещеры одну за другой, и вскоре к ним присоединились другие прогрессивные подростки.
Глупые неандертальцы даже и не думали подозревать детей и воображали, будто прогневали бога грозы. Они совершали в его честь ритуалы, умоляя смилостивиться. Прогрессивные дети давились от хохота.
Сью не терпелось подорвать своих «родителей», но она не спешила, давая им насладиться несчастьем соседей. Однажды терпение лопнуло, и девочка установила взрывное устройство. Ночью, когда «мама» и «папа» уснули, пещера разлетелась на кусочки…
Постепенно в племени не осталось ни одного взрослого неандертальца. Малочисленные первобытные дети бродили по округе, разинув рты, пока их не пожрали саблезубые тигры. Прогрессивные подростки перебрались в новые пещеры — большие, просторные. Там они, наконец, смогли вздохнуть полной грудью. Много веков спустя, по останкам, обнаруженным во Франции, близ Периге, детей окрестили кроманьонцами. Они рисовали буйволов на каменных стенах, дабы их жилища услаждали взор, и настолько велико было их мастерство, что сам Пикассо оценил его по достоинству.
Закончив читать, я молча сижу, уставившись на последнюю страницу.
— Ну? — нервно спрашивает Хелен.
Я перелистываю текст к началу. — Мисс Люселло забыла поставить оценку.
— Какая оценка, если это конкурсная работа?
— Она заслуживает как минимум пятерки.
— По-моему, совершенно жуткая история.
— А по-моему, отличная аллегория.