Война начиналась в Испании | страница 32



и смерти в глаза мы тоже вместе смотрели,
мы так сроднились, что в кровь мою вы проникли,
я приютил вас под крышей воспоминаний
и потому зову вас не просто братья —
вы часть меня и в теле моем живете.
По плоти моей вы как по земле бродили,
искали счастья — его обрели в свободе,
которой наша любовь отдана без остатка;
одни и те же цветы мы мяли ногами —
и вот теперь расстаемся: Испания наша
прощается с вами, достойные, твердые люди,
умевшие кровью горячей зажечь свое сердце, —
что тягостнее могло уготовить время?
Сегодня разум властью своей отлучает
от жизни то, что только мечте доступно
и недоступно сытой, здоровой мысли,
но знайте — мечту ничто превзойти не может
и, как вода, испаряясь, стремится к туче,
пылающей страстью в темно-синих глубинах,
несущей боль по ступеням горячих молний,
так наша мечта станет высшим разумом жизни.
Тогда вы вернетесь, и всю Европу затопит
Испания наша — ее далекие звезды
усеют мирное небо над головою,
могилы героев вечностью озаряя.
Они под землей, а мы на земле все вместе,
мы, кого смерть еще только готовит в жертву,
чтоб в дар войне принести. Мы должны быть вместе,
мертвые пусть остаются рядом с живыми.
Пусть в сердце вашем не блекнут эти пейзажи,
вы любовались ими, их защищая,
и нет оливы цветущей или граната,
спасенных вами, которые вас не помнят.
Вы рядом со мной, во мне, вы кровью струитесь
под хрупкими сводами мной обжитого тела,
поверьте — сегодня каждый испанец скажет
вам те же слова, когда вы пройдете рядом.

1938

В небытии с Федерико Гарсиа Лоркой

Пер. А. Садиков

I

Утрата

К тебе не дотянуться.
К тебе не дотянуться —
тебя уносят ветры
в далекие пространства,
что и во сне не снились.
К тебе не дотянуться
от темного окна,
где умирают тени;
к тебе не дотянуться.
Простерлись мои руки,
и голос мой несется,
ища тебя по миру,
и не встречая.
Простерлись мои руки,
но не дано коснуться
им очертаний тела,
его щемящей боли.
К тебе не дотянуться.
К тебе не дотянуться,
тебя зовут напрасно,
ты сам себя не сыщешь;
во тьме неразличимо
мерцанье твоей плоти.
К тебе не дотянуться.
Взгляни, взгляни на землю,
взгляни на эти скалы,
где скорбь и человечность
обнажены, забыты.
Взгляни, взгляни на розы:
среди позорной бойни
облик эфемерный
нетронут, юн и строен,
хоть лепестки их знают,
что смолкли твои песни,
и на песке видали
поутру капли крови.
Взгляни, взгляни на землю,
на тот пустынный берег,
где мы детьми искали
жемчужную ракушку.
Тебя, как дети, ищем
на берегу пустынном,
в молчанье бессердечном
пустой и темной ночи.
Взгляни, взгляни на землю.