Феникс. Маги | страница 21
Я набрал побольше воздуха, чтобы продолжить свою обличительную речь.
― Отец ― тоже хороший человек и любит меня, не спорю. Но он не учил меня магии, в итоге я оказался совсем не готов к тому, с чем столкнулся. Он годами не давал мне встречаться с Фениксом, рассказывал про него всякие глупости, и постоянно лгал, даже о тебе… ― и тут я замолчал, потому что увидел стоящего в дверях отца с такими расстроенными глазами, что чуть не подавился от досады…
Они оба ― мама и отец ― меня бесили, но я замолчал. Схватил форму мага и пулей выбежал в другую комнату. Роми смотрел на происходящее с испугом. Я кивнул ему:
«Иди туда, „братишка“, мама подберёт тебе одежду по размеру». Он повесил голову и обречённо поплёлся. Вот когда я пожалел, что разорался ― наверняка Роми всё слышал и расстроился, бедняжка.
Едва я успел натянуть форму и плащ, как из соседней комнаты раздался грохот. Выбежал и чуть не сел на пол. Передо мной снова стоял Чудик и вертелся перед зеркалом. Вся одежда была разбросана по полу. Он обернулся ко мне, сдвинув стол своим большим тылом, улыбнулся акульей улыбкой и прогудел:
«Какие ещё, к чёрту, шубы? Моя шкура прекраснее всего, скажи?»
И он со смехом протиснулся во входную дверь, нырнул в сугроб и стал шутливо барахтаться в нём, задрав гигантские лапы кверху. Выйдя на крыльцо, я еле сдерживал смех. Хорошо, что родителей не было в комнате. В голову пришла неприятная мысль, что они могли уйти в спальню, и меня от этого чуть не стошнило. Но через секунду я забыл о собственной дикой фантазии. Стало не до того.
Барахтающегося в снегу иничего вокруг незамечающего Чудика окружили четыре человека в таких же, как у меня, одеждах, и накинули на него магическую сеть, сковав легкомысленного «братишку». В их руках тут же появились луки, чьи стрелы были нацелены прямо ему в сердце.
Я замер от страха, но голова работала хорошо. Вспомнилась золотая вышивка на внутренней стороне одетого мной плаща ― Элитный Отряд Гвардии Великого Герцога. Глубоко вздохнул, как никогда, понимая, что от моих действий сейчас зависит жизнь Чудика, а, возможно, и не его одного. Поэтому придал своему голосу спокойствия и надменности.
― Господа маги, опустите оружие. Это мой трофей, я первым доставлю это чудо ко двору его Светлости, ― произнёс и сам удивился, как правдоподобно это прозвучало.
Вспомнил наставление отца, учившего меня вести переговоры с противником: высоко держать голову, расправить плечи и добавить во взгляд немного презрения, ― это покажет силу и характер. Странно, но у меня получилось, может, потому что я непроизвольно его копировал.