Добро пожаловать в музей мадам Злодье | страница 23



Отвратительное, гнилое дыхание Сибиллы-монстра — прямо на твоём лице. Если она подойдёт ближе, черви заберутся с её лица прямо на твоё. Да где же это зеркало?

Вот оно! Ты находишь его в заднем кармане. Выхватив, ты суёшь его прямо в лицо Сибилле-монстру.

— Ужас! — восклицает она, глядя на своё собственное отражение. — Ужас! Ужас!

Она сказала, что не выносит своего вида в зеркале. Сможет ли это остановить её?

Это действует — и даже больше! Сибилла-монстр начинает таять в лужу фиолетовой жидкости! Гнездо жужжащих насекомых расползается по ней и начинает пить. Вскоре от Сибиллы Злодье ничего не остаётся.

Приближаются голоса. Это Лиз — с толпой репортёров!

— Они здесь для пресс-конференции Сибиллы! — объясняет она.

Вокруг тебя мерцают фотовспышки. Репортёры осыпают тебя вопросами. Пресса прибыла как раз вовремя, чтобы заснять на плёнку последние мгновения Сибиллы.

— Какая история! — восклицает один из них.

Уж это точно! И в ней вы с Лиз — настоящие герои!

Конец.

61

— Вниз, — решаешь ты. — Пошли!

Вы с Лиз несётесь по эскалатору, перепрыгивая через две ступеньки. Вы бежите… и бежите… и бежите…

Наконец, ты просто медленно идёшь. Ты измотан!

— Когда эта штука кончится? — ворчит Лиз. — Я никогда не была на таком длинном эскалаторе.

Но тебя удивляет кое-что ещё.

— Тебе не кажется, что он стал двигаться медленнее? — спрашиваешь ты.

Скоро вопросов не остаётся. Не кажется — эскалатор действительно замедляется.

Затем он полностью останавливается.

Затем он начинает двигаться вновь. В другую сторону!

Иди на страницу 31.

62

Прежде, чем ты можешь отреагировать, Сибилла тащит тебя и привязывает к стулу. Лиз уже привязана к соседнему. У тебя болит нос и, кажется, разбиты губы. У Лиз под глазом синяк.

Сибилла бродит, бормоча про себя.

— Эти лица разрушены! — сокрушается она. — Сплюснуты! Искривлены! Разбиты! Теперь я не могу их использовать. Они не лучше, чем то, что у меня уже есть!

— Как жаль, — отвечаешь ты. — Думаю, это значит, что теперь вам придётся отпустить нас, не так ли?

Сибилла смеёшься.

— Ха! Я не могу вас отпустить. Вы устроите мне неприятности! Нет, думаю, я сохраню вас для моих других экспериментов.

— К-каких других экспериментов? — заикается Лиз.

— О, вы узнаете это очень скоро, — фыркает Сибилла.

Но даже для этого «скоро» ты слишком волнуешься. Аксель отвозит вас в гигантскую клетку для хомяков. Единственное, чем здесь можно заняться — это бегать в гигантском колесе. Это занятие очень быстро до смерти тебе наскучивает. Уже через неделю ты отчаянно желаешь, чтобы побыстрее наступил… конец.