Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия | страница 31



«И почему всё так неудачно совпало? Почему она должна была поехать со мной именно сейчас?!» — внутренне взвыл он.

— Дорогая госпожа Ирис, это просто недоразумение! Очевидно, что перед нами головорезы и возмутители спокойствия! Они смели не подчинится требованиям одного из великих Орденов, и должны быть казнены на месте, прошу вас, вернитесь в карету! — впрочем Джеральд не льстил себе, питая иллюзорные мечты. Маховик уже раскручен, если Ирис что-то вбила себе в голову, то её уже не остановить. Она слишком влиятельная и важная персона, а потому формально самая старшая здесь и творит что хочет, согласно собственным капризам. О том, чтобы заткнуть её и спровадить и речи быть не могло.

— Головорезы? — глаза котолюдки превратились в две хитрые щёлочки. — Я слышала, что данный гражданин вполне внятно сформировал вам суть своих… даже не требований. Простой просьбы! И мне показалось, что всё было логично. Я видела раны от когтей скелетов. Очень похоже, что он не врёт, — покачала головой она.

— Гражданин… с булавой, вы ведь зачистили гнездо скелетов-гоблинов, не так ли… — обратилась магичка к Андрею, неподвижно застывшему с булавой посреди источника.

— Андрей, — прояснил насчёт своего имени наёмник, после чего перешёл к делу, — Да, это гнездо долго беспокоило соседнюю деревню, но было слишком мелким, чтобы заинтересовать официальные ордена.

— В гнезде обычно не меньше пары дюжин особей. Вы зачистили его только вдвоём? Вместе с… — в этот момент взгляд Ирис упал на Валика, который по-прежнему тонко хихикал, сидя на краю источника и глядя куда-то в пустоту. С его губы свисала тонкая струйка слюны, чего он от страха не заметил.

— Да, мы справились только вдвоём, — вполне серьёзно кивнул Андрей.

— А-а-а… Понятно… — пробормотала Ирис. — Что ж, всё как я и думала, полагаю, наш неожиданный знакомый прав, и мы, как благовоспитанные котолюди и пример для всего общества, должны поступить соответственно и оставить источник этим путникам. Всего час езды, и мы будем на месте. Нет необходимости спорить по пустякам. У вас ведь нет возражений, дорогой Джеральд?

Некоторое время советник паладинов молчал, видимо переваривая понимание, что его полу оторванное ухо назвали пустяком, затем, видимо, хотел что-то возразить, но быстро закрыл рот после чего повернулся к Андрею.

— Тебе повезло. Сейчас мы уйдём, потому, что мне и благородной леди не хотелось бы пользоваться одной водой с заразным монстром, вроде тебя, но позже я найду тебя и убью! Жди! — бросил он напоследок, когда леди Ирис уже скрылась в карете.